一段英文都能翻譯成兩種相反的解釋
怎麼做到的
現在連基本的英文翻譯都要這麼沒有標準
亂翻譯亂洗地 為反而反也是夠可悲的
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 107.173.39.105 (美國)
※ 文章網址: https://webptt.cc/bbs/HatePolitics/M.1778901391.A.D36.html
推文 (6)
推
gn134679
綠媒 特別強,能把屎說成是美食
111.246.9.62 05/16 11:19
→
gn134679
可怕的事青鳥被餵屎 也是能當成美食來吃
111.246.9.62 05/16 11:19
推
Goodanswer
台灣人的英文程度愈來愈爛
111.255.21.151 05/16 11:20
→
goddamnhuge
對! 三立新聞亂翻譯 NCC還不管嗎?
103.234.231.64 05/16 11:22
→
gn134679
用AI 翻譯就知道,綠共 在胡說八道了
111.246.9.62 05/16 11:23
推
alex01
畢竟美國人英文不好比我們好
223.137.176.3 05/16 11:25