※「新聞」標題須為原新聞標題且從頭張貼 ※
1.新聞網址︰
https://news.tvbs.com.tw/world/3169612
2.新聞來源︰ TVBS
3.完整新聞標題:
《紐時》出包!NATO北約印成「北美」 網諷:媒體竄改歷史?
4.完整新聞內容︰
《紐時》出包!NATO北約印成「北美」 網諷:媒體竄改歷史?
編輯 張森皓 / 責任編輯 編輯組 報導
發佈時間:2026/04/04 12:15
最後更新時間:2026/04/04 12:26
美國媒體巨頭之一的《紐約時報》(The New York Times,紐時)出包!昨(3)日一篇
談論到北大西洋公約組織(NATO)的文章標題,竟然將北大西洋寫成「北美條約組織」(
North American),引發網友嘲諷:「這是直接篡改歷史了嗎?」、「編輯該開除了…」
《紐約郵報》(New York Post)報導,北約的英文全名為「The North Atlantic
Treaty Organization」,沒想到《紐時》竟寫成「A North American Treaty
Organization」。這起標題烏龍迅速在網路上發酵,引發網友熱議與嘲諷。
《紐時》很快就發現錯誤,並發表聲明:「週五(3日)一篇關於總統川普(Donald
Trump)威脅退出北約的文章標題錯誤使用該組織的全名。應為北大西洋公約組織,而非
北美條約組織。」
https://cc.tvbs.com.tw/img/upload/2026/04/04/20260404121721-ba7e0556.jpeg
《紐時》將北大西洋公約組織的全名寫成北美公約組織。(圖/翻攝 New York Post)
網友嘲諷
雖然《紐時》快速滅火並更改為正確標題,但早已在網路上發酵,引來廣大網友嘲諷,表
示:「是大西洋的,不是美國!」、「這是在開玩笑嗎…」、「這不可能是真的!寫這個
標題的人應該被解僱!」、「這已經是故意篡改歷史…」、「這種拼字錯誤真是尷尬又可
悲…」
5.附註、心得、想法︰
紐約時報出包,北約(NATO) 全稱北大西洋公約組織
(The North Atlantic Treaty Organization)
寫成北美公約組織(North American Treaty Organization)
不知道是不是編輯太累了,下意識把A當成美國(American)的A
而不是大西洋(Atlantic)的A
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.176.65.180 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.cc/bbs/HatePolitics/M.1775290484.A.D67.html
