📋 PTT 文章瀏覽
※「新聞」標題須為原新聞標題且從頭張貼 ※ 1.新聞網址︰ https://news.tvbs.com.tw/world/3169612 2.新聞來源︰ TVBS 3.完整新聞標題: 《紐時》出包!NATO北約印成「北美」 網諷:媒體竄改歷史? 4.完整新聞內容︰ 《紐時》出包!NATO北約印成「北美」 網諷:媒體竄改歷史? 編輯 張森皓 / 責任編輯 編輯組 報導 發佈時間:2026/04/04 12:15 最後更新時間:2026/04/04 12:26 美國媒體巨頭之一的《紐約時報》(The New York Times,紐時)出包!昨(3)日一篇 談論到北大西洋公約組織(NATO)的文章標題,竟然將北大西洋寫成「北美條約組織」( North American),引發網友嘲諷:「這是直接篡改歷史了嗎?」、「編輯該開除了…」 《紐約郵報》(New York Post)報導,北約的英文全名為「The North Atlantic Treaty Organization」,沒想到《紐時》竟寫成「A North American Treaty Organization」。這起標題烏龍迅速在網路上發酵,引發網友熱議與嘲諷。 《紐時》很快就發現錯誤,並發表聲明:「週五(3日)一篇關於總統川普(Donald Trump)威脅退出北約的文章標題錯誤使用該組織的全名。應為北大西洋公約組織,而非 北美條約組織。」 https://cc.tvbs.com.tw/img/upload/2026/04/04/20260404121721-ba7e0556.jpeg
《紐時》將北大西洋公約組織的全名寫成北美公約組織。(圖/翻攝 New York Post) 網友嘲諷 雖然《紐時》快速滅火並更改為正確標題,但早已在網路上發酵,引來廣大網友嘲諷,表 示:「是大西洋的,不是美國!」、「這是在開玩笑嗎…」、「這不可能是真的!寫這個 標題的人應該被解僱!」、「這已經是故意篡改歷史…」、「這種拼字錯誤真是尷尬又可 悲…」 5.附註、心得、想法︰ 紐約時報出包,北約(NATO) 全稱北大西洋公約組織 (The North Atlantic Treaty Organization) 寫成北美公約組織(North American Treaty Organization) 不知道是不是編輯太累了,下意識把A當成美國(American)的A 而不是大西洋(Atlantic)的A -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.176.65.180 (臺灣) ※ 文章網址: https://webptt.cc/bbs/HatePolitics/M.1775290484.A.D67.html

推文 (7)

meredith001 北約本來就美國養的 合理 42.79.17.9 04/04 16:15
Pietro 不是MyGO 嗎? 49.216.90.140 04/04 16:17
sunwell123 我剛認真在想是不是他們用AI撰文又沒 118.168.166.133 04/04 16:29
sunwell123 校稿 118.168.166.133 04/04 16:29
Blastodern 正確無誤啊北約=美國 111.71.119.142 04/04 16:41
KingKingCold 紐時有一個支那記者被踢爆是紅二代 115.43.20.30 04/04 20:29
KingKingCold 一直幫中共搞大外宣 115.43.20.30 04/04 20:29
‹ 回 政黑板 列表