※ 引述《oscarwu3041 (小羽毛)》之銘言:
: https://bit.ly/4suuVVZ
: 有專門教日語的FB
: 分享她今天看日本Netflix的時候 發現到
: 在介紹台灣隊投手林詩翔的時候
: 直接把中華職棒
: 寫成「台湾国內リーグ」
: 礙於畫面是翻拍的 怕有版權問題就不放上來
: 在原po留言區可以看到圖片
: 藍白會拒看Netflix嗎?
台湾国內リーグ(台灣 國內 聯賽)
這樣能解讀成“台灣國 內聯賽”
請問什麼是“內聯賽”
照著青鳥的理解
中華民國這個國號要怎麼拆讀
美國職棒國家聯盟
National League of Professional Baseball Clubs,簡稱 National League (NL)。
不就是“美國職棒國 家聯盟”了
“蔣經國”就是一個國家囉!
「台湾国內リーグ」
居然是「台灣國 內聯盟」
而不是「台灣 國內 聯盟」
哇塞,好哇賽啊!
-----
Sent from JPTT on my Sony XQ-DC72.
--
https://www.youtube.com/shorts/7XljLPdhWHM
https://i.meee.com.tw/NKrcyh9.jpg
https://i.meee.com.tw/p1tzkXT.jpg
https://i.meee.com.tw/a0BQ4xm.jpg
https://i.meee.com.tw/XjxQmMe.jpg
https://i.meee.com.tw/aYX4aUM.jpg
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.83.241.213 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.cc/bbs/HatePolitics/M.1772751238.A.F5D.html
會說地名,有概念
「中華民國」國內
※ 編輯: mazinkisa (111.83.241.213 臺灣), 03/06/2026 08:12:09
你都會這樣問了
就表示你也清楚沒人這樣解釋
腦袋很清醒啊!
很清晰的知道沒人那樣閱讀
文章閱讀要看前後文
你很會糗台獨和青鳥啊!
※ 編輯: mazinkisa (111.83.241.213 臺灣), 03/06/2026 17:41:39




