我個人覺得 農曆新年就是分成春節、朝鮮新年(Korea new year)、越南新年、琉球新年等。
這跟民族有關。漢人過的是春節。所以馬來西亞、新加坡漢人過的是春節。
現在Chinese New Year 一般翻譯都是「春節」!
不然一般人家講的是「農曆新年」。
這也不能說錯。
----
Sent from BePTT on my iPhone 13
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.143.213.166 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.cc/bbs/HatePolitics/M.1771558744.A.801.html
推文 (2)
推
neofire
用農曆春節就行了啊,何必一直糾結英文?
61.224.31.125 02/20 11:48
→
proletariat
我們家說舊曆年
61.228.182.75 02/20 12:18