就是啊
最近跟朋友去唱歌
才認識了這首 美秀集團的心悶
然後發現好多用法都沒有聽過
差點以為自己不會講台語了
怎麼會這樣
我30年來真的沒聽過有人講過「心悶」
查了一下是「思念」的意思
想問一下這是哪個腔調的用法?
整首歌看似很有意境
可是每一句跟每一句的之間的情緒承接很有割裂感
我聽不懂整首歌
是想表達什麼….
有那種「天青色等煙雨而我在等你」的那種感覺
這首歌是不是賣弄了很多冷僻詞啊?
歌詞:
等袂到思思念念最後一張批
講好的山盟海誓毋知擱賰偌濟
浮浮沉沉茫茫渺渺 夢想咧坱砂
係儼硬抑係拖磨
凡勢成全體諒
一直藏在心中
當初離開的彼一工
講袂出心酸 毋甘
有誰來作伴
窗外掖落來的月色
毋但照映著我一個人
希望會當有彼一工
給願望遺憾 寫作
上媠的靠岸
心悶你溫柔的聲
第一段就這樣了
就不貼rap 跟第二段
坱砂
儼硬
凡勢
掖落
我都有去查了一下
查完了還是一頭霧水
擬人法嗎?轉品?還是什麼修辭?
幹 有人懂嗎
-----
Sent from JPTT on my iPhone
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.232.16.115 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.cc/bbs/Gossiping/M.1780248036.A.035.html
用法艱澀可以接受 但
「夢想咧坱砂
係儼硬抑係拖磨
凡勢成全體諒
一直藏在心中」 要表達什麼 就聽不太懂
※ 編輯: jennieofbp (118.232.16.115 臺灣), 06/01/2026 01:45:45
推文 (23)
推
c24253994
就是比較文雅的用法,我覺得這首詞還寫
39.12.141.243 06/01 01:34
→
c24253994
得不錯,前陣子在練這首,頗有感觸
39.12.141.243 06/01 01:34
→
c24253994
凡勢=乾脆 掖落=灑落
39.12.141.243 06/01 01:35
推
sellgd
凡勢 是 也許 說不一定 的意思
182.155.160.52 06/01 01:36
→
sellgd
坱砂ing-sua 積灰塵?
182.155.160.52 06/01 01:36
→
sellgd
儼硬giám-ngē堅強、剛毅
182.155.160.52 06/01 01:37
推
c24253994
坱砂=飛塵漫布
39.12.141.243 06/01 01:37
→
sellgd
https://youtu.be/kfKME7W8s0Y 個人沒聽過
182.155.160.52 06/01 01:38
→
c24253994
凡勢是這樣用的嗎? 我們這邊老人講的
39.12.141.243 06/01 01:38
→
c24253994
意思是乾脆。
39.12.141.243 06/01 01:39
推
sellgd
你 Google 一下 是 說不一定 會下雨...
182.155.160.52 06/01 01:41
→
sellgd
你聽到 乾脆 的前後文是啥?
182.155.160.52 06/01 01:41
→
sellgd
https://itaigi.tw/k/%E4%B9%BE%E8%84%86/
182.155.160.52 06/01 01:42
→
sellgd
乾脆 1) 索性 2) 阿莎力 兩種意思和念法
182.155.160.52 06/01 01:43
推
sellgd
你叫AI幫你改寫成國語
182.155.160.52 06/01 01:47
推
jasonshieh
我後來都說這是華語腦,就是我們已經
114.136.4.105 06/01 01:50
→
jasonshieh
不會用原生的台語思考方式,而是心裡
114.136.4.105 06/01 01:50
→
jasonshieh
有一個概念然後一對一的找一個台語詞
114.136.4.105 06/01 01:50
→
jasonshieh
彙翻譯出來,這很無奈的是我自己也做
114.136.4.105 06/01 01:50
→
jasonshieh
不到。
114.136.4.105 06/01 01:50
推
hohomonkey
不如就、乾脆的意思吧+1
136.22.162.127 06/01 03:44
→
sellgd
別起床了 凡勢 (搞不好 或許) 今天會下雨
182.155.160.52 06/01 18:36
→
sellgd
說不定
182.155.160.52 06/01 18:37