這題我會,
雖然對方說那個foolish ,但說要先去想這個foolish代表什麼意思。
我們可以看到歐洲、美國,有很多類似的場合,
他說foolish 不一定是在批評,
他可能是一個形容,在不同場合有不同意思。
所以說我們今天聽到有人講我們是foolish,
可能他有更深一層含義,或想藉由這樣的詞彙來表達一些想法。
我們要跟國際接軌,要看看不同城市的使用習慣,然後塑造我們的使用情境,建立一個語言的生態系。
我想從這個層面來說,他們應該是對我們的一種鼓勵,希望我們可以承擔並且做得更好。
-----
Sent from JPTT on my iPhone
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.165.6.147 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.cc/bbs/Gossiping/M.1780102647.A.788.html
推文 (13)
推
xxxcv
生態系沈大師
114.136.151.26 05/30 08:58
推
plice
柏洋體真的很好用
36.232.75.140 05/30 09:08
→
jokem
伯洋體
114.136.220.92 05/30 09:11
→
fufufugogogo
有對齊嗎
111.235.222.137 05/30 09:12
→
linceass
聽君一席話 如聞一響屁
118.150.175.153 05/30 09:13
推
xxxcv
退一萬步來說,你走了一萬步
114.136.151.26 05/30 09:14
→
greensaru
愚蠢的民進黨消息來源
49.218.206.125 05/30 09:22
推
hulu63
他是用賈伯斯名言勉勵大家要stay foolish
42.73.22.34 05/30 09:34
推
takeda3234
勃癢體
118.166.78.28 05/30 09:37
推
rcat2010
柏起大師!
42.78.178.168 05/30 09:39
推
Hunterxx
這個問題的關鍵在找出關鍵的問題
101.8.140.187 05/30 09:53
→
Hunterxx
身為一個過來人 我已經過來了
101.8.140.187 05/30 09:53
→
sendow
紅熊體?
59.125.188.230 05/30 10:33