📋 PTT 文章瀏覽
欸欸,家人們誰懂啊?真絕了。 肥宅我剛在刷短視頻研究水瓶座卡妙, 大家都知道他的大招叫「鼠光女神之寬恕」, 但我越看越不對勁,原文明明是 Aurora Execution。 Execution 翻譯成中文就是「處刑」或「執行」吧? 結果當年台灣翻譯整個大翻車,腦袋直接宕機, 竟然翻成「寬恕」? 這翻譯水平簡直低端到不行。 都要把人凍成冰塊死翹翹了,還寬恕個屁?有事嗎? 這根本是當年翻譯在瞎掰,割大家信息差的韭菜, 欺負老鐵們不懂英語是吧? 我看對岸翻成 「極光處刑」 挺香的, 這翻譯難道不比「寬恕」到位? 還是說這招叫「鼠光女神」, 技能一發布,敵人直接集體原地鼠光光。 這波台味確實整挺好,但「寬恕」到底是在哈囉? 有沒有當年翻譯把「處刑」翻成「寬恕」是啥騷操作的八卦? 這審美也太崩了吧?有沒有這方面的潛規則? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.83.67.81 (臺灣) ※ 文章網址: https://webptt.cc/bbs/Gossiping/M.1777985765.A.35A.html

推文 (9)

tearness 還有人記得 聖鬥士嗎 36.231.143.228 05/05 21:01
Julian9x9x9 你可以說中文嗎 36.230.102.157 05/05 21:01
Erichartman execution誤解成excuse 經典誤譯 114.45.39.167 05/05 21:04
luciffar https://i.urusai.cc/Fxg86.png 111.83.67.81 05/05 21:04
gx8759121 鼠光賤賤肛 118.170.75.36 05/05 21:05
fsuhcikt 還是比不上 金光火焰旋風拳 114.137.210.64 05/05 21:05
linqqq007 早期台灣都嘛亂翻 182.235.164.125 05/05 21:07
brucebin 曙光女神之寬恕,翻的很有美感,中二 61.224.41.38 05/05 21:33
sofar302 送你去見上帝 讓上帝寬恕你 沒錯呀 1.171.16.127 05/05 23:41
‹ 回 八卦板 列表