欸欸又是我東南亞肥宅喇
肥宅我買護膚品都去屈臣氏
可是進去想了想
屈臣氏英文名進叫Watson
那中文不是該翻譯成華特生嗎
有沒有卦?
-----
Sent from JPTT on my Xiaomi 2201123G.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 182.63.106.193 (馬來西亞)
※ 文章網址: https://webptt.cc/bbs/Gossiping/M.1777886514.A.350.html
推文 (12)
→
Silent
戚秦氏
42.76.237.55 05/04 17:22
→
moy5566
要說幾次粵語
115.129.103.197 05/04 17:22
→
Lenyog
約翰屈臣氏~
39.10.30.138 05/04 17:23
→
gfabbh
香港公司,用粵語思維翻譯的譯名。
101.8.133.165 05/04 17:23
推
kutkin
「Watsons」在粵語中唸起來近似「屈臣氏」
60.249.183.238 05/04 17:24
→
bttdnr
你去問東南亞的香港人啊
49.216.205.211 05/04 17:24
推
skyoneaim
要也是發枯的音 怎麼是發屈的音?
114.137.210.77 05/04 17:27
→
rLks02
香港過來的啊 在香港就用「屈臣氏」
1.172.157.111 05/04 17:29
推
Arkzeon
粵語屈臣氏發音 挖-Son-Si
150.116.48.147 05/04 17:30
推
cevs
創辦人的名字,屈先生的英文名是watsons
49.159.217.232 05/04 17:31
→
Forcast
驅塵式
114.25.190.228 05/04 17:40
噓
hidemind
粵語,屈臣氏就是港商
114.33.17.45 05/04 18:48