※ 引述《iLeyaSin365 (365)》之銘言:
: 老鼠的閩南語好像就叫鳥七亞
: 或者是鳥企
: 貓的說法也是鳥阿
: 老鼠叫鳥奇亞
: 現在想想是不是有點奇怪?
: 貓市
: 吱吱叫的老鼠 閩南語要叫鳥七亞
: 如果寫成漢字是什麼
: 卦
:
我的觀點跟人家不一樣
除了十二生肖的鼠直接發音成「處」
其他老鼠的說法大部分都叫ㄋㄧㄠ ㄑㄧˋ
直接翻成國語叫「貓飼(養)」
養貓就剛好反過來講「ㄑㄧˇ ㄋㄧㄠ」
直接翻成國語叫「飼(養)貓」
人好養,不挑食 台語直接翻成國語的講法就是「人就好飼(養)」或「你好飼(養)」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.160.11.138 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.cc/bbs/Gossiping/M.1777810891.A.060.html
推文 (4)
推
tamama000
???
223.137.26.251 05/03 20:24
推
kyosukeakiba
企是漳腔,處是泉腔的樣子。
114.44.139.240 05/03 20:26
推
sr20detll
老鼠=鳥七亞=貓飼料
59.127.112.99 05/03 20:45
推
jasonshieh
還有講類似 處 的音
61.228.101.143 05/04 03:10