日本好像有些店或產品會強調,自己用的是完熟番茄.
雖然查一下番茄有完熟/未完熟的差別...其實也就是青番茄而已吧
番茄有沒有完熟差很多嗎?只有日本稱完熟?
雖然殘體字為了跟繁中有國家上的區別,特別自創"西紅柿"這個詞兒
..但是還在用番茄,才是對外國的歧視吧?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.240.197.147 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.cc/bbs/Gossiping/M.1774195648.A.925.html
推文 (7)
推
carkyoing
完熟女
42.73.86.107 03/23 00:10
噓
derrick1220
番膏
118.233.1.101 03/23 00:18
→
Forcast
綠蕃茄好吃
114.25.183.4 03/23 00:23
→
a83190
海原雄山的至高沙拉好像就是完熟蕃茄
49.216.165.82 03/23 01:01
推
jerryz2005
美味大挑戰
123.192.91.55 03/23 01:02
推
yoyodio
日本很多形容詞
39.12.232.161 03/23 07:24
推
rogergon
沒熟的有大量生物鹼啊,想吃請小心。
101.10.13.66 03/23 07:58