📋 PTT 文章瀏覽
《LoveLive!Superstar!!》的唐可可, 英文名字寫成Tang Keke 唐可可和坦克克唸起來發音很接近 如果不知道LL的人看到Tang Keke, 有沒有可能翻成坦克克呢?? -- 今晚你選那一個姿勢?? ○ "○ ○" ○" (|\ (|\ )) )) ○╭○rz ○rz ○rz-st○ /`○rz /`○r27\" ○r27\"  ̄′ ○=^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.173.26.34 (臺灣) ※ 文章網址: https://webptt.cc/bbs/C_Chat/M.1780568415.A.668.html

推文 (9)

ClawRage Tang好像已經是固定用詞了 06/04 18:20
ClawRage 翻成不存在的姓氏應該會被笑 06/04 18:21
CactusFlower 樓下kekebunny 06/04 18:21
asgardgogo 笑死 06/04 18:23
Fino5566 躺姆可可 06/04 18:24
koromo1991 不會 06/04 18:27
BOARAY 當初不就有這個翻譯了嗎 06/04 18:28
raider01 -ng結尾正常不會翻出帶「ㄢ」的字 06/04 18:34
cains70 痰咳咳 06/04 18:53
‹ 回 希洽(動漫) 列表