📋 PTT 文章瀏覽
小弟日文不太好最近在練習翻譯 想問一下五條這句台詞能翻成 https://i.imgur.com/gZOXRLR.jpeg 來來來 怎麼樣怎麼樣嗎 還請N1大神指教 ----- Sent from PttX on my iPhone -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 113.150.250.53 (日本) ※ 文章網址: https://webptt.cc/bbs/C_Chat/M.1780216539.A.430.html

推文 (16)

swps40309 要本土化當然是這樣 05/31 16:37
swps40309 但實際還是會按照原文翻吧 05/31 16:37
linfon00 有搭配看起來很低能的動作嗎? 05/31 16:38
error405 114514 05/31 16:38
swps40309 而且我覺得後面那句:不要逃是你們說的喔 05/31 16:38
swps40309 沒翻出來可能有點怪 05/31 16:38
anumber 來偷渡的幹嘛這麼認真啦 05/31 16:40
c24253994 幹 最好是這樣翻譯啦=_= 05/31 16:48
Lisanity 硬要 很尷尬 05/31 16:49
ayubabbit 這有翻錯嗎 05/31 17:05
OldYuanshen 翻譯最好不要用這種流行語 05/31 17:07
minagoroshi n4都會說這不行,我給你一個,オラオラ、どうしたど 05/31 17:39
minagoroshi うした 05/31 17:39
belmontc 來啊,安抓?共賣走毋係拰嗎? 05/31 18:12
RandyOrlando 這台詞會激起某些不願承認的記憶 05/31 18:58
sausageholic 超好笑 05/31 20:04
‹ 回 希洽(動漫) 列表