※ 引述《w790818 (科怪)》之銘言
: ※ 引述《s7503228 (情報屋)》之銘言:
: : 某天突然就出現了
: https://images.plurk.com/rvASYwnfOZyx2x608Pye.png
: : 繪師資訊
: https://x.com/CenturiiC/status/2058926164526395793
: : 大概像這樣
: https://images.plurk.com/4lUFAGPYav05TLtjy3hU1f.png
: : 好好笑 下面那個繪師也想要中文翻譯員
: https://images.plurk.com/3quFypQTqqyMXmjr26yU8x.png
: : 可是我記得她的作品也滿常有人翻的
: https://pbs.twimg.com/media/HHMTC5va4AAMk5y.jpg
: https://pbs.twimg.com/media/HHMTEAJbgAA5jgY.jpg
: https://pbs.twimg.com/media/HHMTEvMagAAXvJo.jpg
: : 繪師資訊
: https://x.com/basedbinkie/
: 為什麼突然間它們變多了
: https://pbs.twimg.com/media/HJaMPqVaMAAvNms.jpg
: https://pbs.twimg.com/media/HJaui5obUAADEVZ.jpg
: https://pbs.twimg.com/media/HJapQH_bMAIJVoS.jpg
: 話說今天網頁版X 幾乎全部的文都自動翻譯了
: 我想說為啥全都中文的文章
https://i.verb.tw/FMwARgHd.jpg
發文的這位是現任印度總理:納倫德拉·莫迪
昨天似乎是一位印度很重要的人物紀念日
叫做N. T. Rama Rao,是一位演員跟政治人物
名演員N. T. Rama Rao Jr.是他的孫子
總理先生在這個紀念日發表一篇文章
但X不但翻譯,而且還自動省略了95%的內容
https://i.verb.tw/5Mo80Kld.jpg
滑過去只看到偉大人物NTR
打開全文來看也不知道他在說什麼
就算切回原文也根本看不懂ww
而且不知道為什麼是泰盧固語被自動翻譯
同樣內容的英語版本反而沒有遭到翻譯
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.166.139.252 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.cc/bbs/C_Chat/M.1779990320.A.E51.html










