📋 PTT 文章瀏覽
如題 這分類 一個是他 一個是她 可以理解 TA是啥 不能理解 「ㄊㄚ」的話不是比較明暸嗎 或不能用「其他」代替嗎 久沒玩微軟的遊戲 都沒注意到第三性是TA 這次玩地平線6才發現 那為啥是TA? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.136.172.38 (臺灣) ※ 文章網址: https://webptt.cc/bbs/C_Chat/M.1779869409.A.0CA.html

推文 (75)

Echobee 你怎麼敢假定TA的性別 05/27 16:10
hoe1101 就是不當人定義性別的ta 05/27 16:10
doremon1293 05/27 16:11
Yokot0813 05/27 16:11
jeff666 05/27 16:11
jeff666 05/27 16:11
andy0481 中文圈的 thay 麻煩的不假定性別稱法 05/27 16:11
leon19790602 助教(x 05/27 16:12
horstyle0411 英文比較高級 05/27 16:12
a12073311 說不定是鋼彈 開個拖懶散 05/27 16:14
imz0723 不然用(′・ω・`)好了 05/27 16:14
SSIKLO the animal也是一種TA(X 05/27 16:15
cleverjung Time attack 05/27 16:15
raincole 首先這是支語不是英文 在中國故意避免用他她改用ta 05/27 16:16
raincole 非常常見 其次 they 在中文不能新造字的情況下也沒有更 05/27 16:17
raincole 公認的好翻譯方式了 如果要按照行文傳統翻譯應是「他」 05/27 16:17
raincole 但這樣就兩個都是他了 05/27 16:17
hayate65536 學到奇怪的知識了,一直以來沒懂過這個ta怎麼來的 05/27 16:18
zzz50126 中國講法 05/27 16:18
a2364983 說其他搞不好會被唉說怎麼不是其她 05/27 16:18
anumber 支語無誤 05/27 16:18
imz0723 羅馬拼音吧 05/27 16:18
Echobee 可以用汝,啊不對有個女字 05/27 16:18
Shichimiya 其實中文可以全部用他阿 這字本來又沒分性別 05/27 16:19
xbearboy 那台式說法是啥?? 05/27 16:20
raincole 汝首先就不是第三人稱跟他她不能對應啊 其實民國初年那 05/27 16:20
ga839429 其實他就可以了吧 他男女都包含 05/27 16:20
raincole 樣遇到新的外國觀念就造字/借用現存的罕用字給新發音 05/27 16:20
raincole 才更方便 「她」其實就是清末民初才被造出來的字 本意是 05/27 16:20
KEITTLY 台灣的他用在男女都可以,只有支那才用支語TA 05/27 16:21
raincole 姊的罕用通同字 they 現代英語裡常見程度完全值得造一個 05/27 16:22
tf010714 Trans-Am 05/27 16:22
hoe1101 汝是you,兄弟,你國文念到哪去 05/27 16:22
raincole 但是現在要造字讓大家接受已經不可能了 所以就是一般文 05/27 16:22
ruby080808 其實正確應該用男女他才對 05/27 16:22
ASoRe10231 有他就好了,本來就是男女通用的 05/27 16:22
Oenothera 用它好了還是要牠 05/27 16:22
raincole 章遇到就翻成他 如果語境是要和he she對應的話就沒有統 05/27 16:23
ruby080808 they就很麻煩== 05/27 16:23
raincole 一翻法了 05/27 16:23
Fino5566 他阿他阿拉塔塔 05/27 16:23
sssyoyo 因為會認為他有性別的人群就是缺乏基本文學智識的,跟低 05/27 16:24
sssyoyo 能講道理沒用只能妥協 05/27 16:24
foxey 汝 なんじ thee 05/27 16:24
foxey 喔 thee 是 you的古文 05/27 16:25
WLR 釶杝池灺地,五行缺什麼用什麼 05/27 16:25
yniori 他庫拉馬塔塔 05/27 16:26
OldYuanshen 不知 怕有人沒學過注音吧 05/27 16:27
arceus 你的注音在對岸是漢語拼音 這不就接軌了 05/27 16:27
QoGIVoQ 怕有人找不到自己的開始哭 05/27 16:31
marktak A ta for tank 05/27 16:32
KYLAT 最近比較有印象的就是邊緣禁地4,有個角色的代詞就是They, 05/27 16:32
KYLAT 然後中文翻成“伊” 05/27 16:32
HarukaJ ㄊㄚ 05/27 16:32
speed7022 Totally Austistic 05/27 16:32
oyaji5566 TANK,按f進入 05/27 16:33
chipnndale teach assistant, 沒事不要當 05/27 16:37
DemonBaby 沒有他跟她 那一肯定是"牠" 05/27 16:38
krousxchen 用馳好了 05/27 16:45
joshua95762 The Ass,是個屁精 05/27 16:56
kimicino ㄊㄚ 05/27 17:46
MichaelRedd 05/27 17:57
Luciferspear ㄊㄚ 05/27 18:02
ughh 就支語,而且這用法一開始根本不是用來稱呼第三性== 05/27 18:12
qn123456 「伊」還不錯耶,意思有到又不會和現代通用的代詞重疊 05/27 18:26
satllion 就用「他」就好啦,這個字本來就中性又不是「男也」、「 05/27 18:40
satllion 女也」、「?也」 05/27 18:40
Raushers 其實已經有了 https://i.imgur.com/pDm9okz.jpeg 05/27 18:55
kaj1983 3樓先不要... 05/27 18:56
yniori 為什麼是X也不是O也 05/27 19:21
romsqq 這個詞根本莫名其妙,甚至連中文都不是 05/27 20:59
mc3308321 所以反而是中國諷刺用法回流歐美? 05/27 22:59
wulouise 這是Target audience啦 05/27 23:18
lsjean 「伊」當無性別第三人稱不錯啊,詩經就用過, 05/27 23:38
lsjean 而且官話、吳語、粵語、閩語都發音接近 05/27 23:38
‹ 回 希洽(動漫) 列表