如題
這分類
一個是他
一個是她
可以理解
TA是啥
不能理解
「ㄊㄚ」的話不是比較明暸嗎
或不能用「其他」代替嗎
久沒玩微軟的遊戲
都沒注意到第三性是TA
這次玩地平線6才發現
那為啥是TA?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.136.172.38 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.cc/bbs/C_Chat/M.1779869409.A.0CA.html
推文 (75)
推
Echobee
你怎麼敢假定TA的性別
05/27 16:10
推
hoe1101
就是不當人定義性別的ta
05/27 16:10
推
doremon1293
祂
05/27 16:11
推
Yokot0813
牠
05/27 16:11
推
jeff666
牠
05/27 16:11
→
jeff666
它
05/27 16:11
推
andy0481
中文圈的 thay 麻煩的不假定性別稱法
05/27 16:11
推
leon19790602
助教(x
05/27 16:12
→
horstyle0411
英文比較高級
05/27 16:12
→
a12073311
說不定是鋼彈 開個拖懶散
05/27 16:14
→
imz0723
不然用(′・ω・`)好了
05/27 16:14
→
SSIKLO
the animal也是一種TA(X
05/27 16:15
推
cleverjung
Time attack
05/27 16:15
推
raincole
首先這是支語不是英文 在中國故意避免用他她改用ta
05/27 16:16
→
raincole
非常常見 其次 they 在中文不能新造字的情況下也沒有更
05/27 16:17
→
raincole
公認的好翻譯方式了 如果要按照行文傳統翻譯應是「他」
05/27 16:17
→
raincole
但這樣就兩個都是他了
05/27 16:17
推
hayate65536
學到奇怪的知識了,一直以來沒懂過這個ta怎麼來的
05/27 16:18
推
zzz50126
中國講法
05/27 16:18
推
a2364983
說其他搞不好會被唉說怎麼不是其她
05/27 16:18
推
anumber
支語無誤
05/27 16:18
→
imz0723
羅馬拼音吧
05/27 16:18
→
Echobee
可以用汝,啊不對有個女字
05/27 16:18
→
Shichimiya
其實中文可以全部用他阿 這字本來又沒分性別
05/27 16:19
推
xbearboy
那台式說法是啥??
05/27 16:20
推
raincole
汝首先就不是第三人稱跟他她不能對應啊 其實民國初年那
05/27 16:20
→
ga839429
其實他就可以了吧 他男女都包含
05/27 16:20
→
raincole
樣遇到新的外國觀念就造字/借用現存的罕用字給新發音
05/27 16:20
→
raincole
才更方便 「她」其實就是清末民初才被造出來的字 本意是
05/27 16:20
推
KEITTLY
台灣的他用在男女都可以,只有支那才用支語TA
05/27 16:21
→
raincole
姊的罕用通同字 they 現代英語裡常見程度完全值得造一個
05/27 16:22
推
tf010714
Trans-Am
05/27 16:22
推
hoe1101
汝是you,兄弟,你國文念到哪去
05/27 16:22
→
raincole
但是現在要造字讓大家接受已經不可能了 所以就是一般文
05/27 16:22
推
ruby080808
其實正確應該用男女他才對
05/27 16:22
推
ASoRe10231
有他就好了,本來就是男女通用的
05/27 16:22
推
Oenothera
用它好了還是要牠
05/27 16:22
→
raincole
章遇到就翻成他 如果語境是要和he she對應的話就沒有統
05/27 16:23
→
ruby080808
they就很麻煩==
05/27 16:23
→
raincole
一翻法了
05/27 16:23
→
Fino5566
他阿他阿拉塔塔
05/27 16:23
推
sssyoyo
因為會認為他有性別的人群就是缺乏基本文學智識的,跟低
05/27 16:24
→
sssyoyo
能講道理沒用只能妥協
05/27 16:24
→
foxey
汝 なんじ thee
05/27 16:24
→
foxey
喔 thee 是 you的古文
05/27 16:25
推
WLR
釶杝池灺地,五行缺什麼用什麼
05/27 16:25
→
yniori
他庫拉馬塔塔
05/27 16:26
推
OldYuanshen
不知 怕有人沒學過注音吧
05/27 16:27
推
arceus
你的注音在對岸是漢語拼音 這不就接軌了
05/27 16:27
推
QoGIVoQ
怕有人找不到自己的開始哭
05/27 16:31
推
marktak
A ta for tank
05/27 16:32
推
KYLAT
最近比較有印象的就是邊緣禁地4,有個角色的代詞就是They,
05/27 16:32
→
KYLAT
然後中文翻成“伊”
05/27 16:32
推
HarukaJ
ㄊㄚ
05/27 16:32
推
speed7022
Totally Austistic
05/27 16:32
推
oyaji5566
TANK,按f進入
05/27 16:33
→
chipnndale
teach assistant, 沒事不要當
05/27 16:37
推
DemonBaby
沒有他跟她 那一肯定是"牠"
05/27 16:38
→
krousxchen
用馳好了
05/27 16:45
推
joshua95762
The Ass,是個屁精
05/27 16:56
推
kimicino
ㄊㄚ
05/27 17:46
推
MichaelRedd
牠
05/27 17:57
推
Luciferspear
ㄊㄚ
05/27 18:02
噓
ughh
就支語,而且這用法一開始根本不是用來稱呼第三性==
05/27 18:12
推
qn123456
「伊」還不錯耶,意思有到又不會和現代通用的代詞重疊
05/27 18:26
→
satllion
就用「他」就好啦,這個字本來就中性又不是「男也」、「
05/27 18:40
→
satllion
女也」、「?也」
05/27 18:40
推
Raushers
其實已經有了 https://i.imgur.com/pDm9okz.jpeg
05/27 18:55
推
kaj1983
3樓先不要...
05/27 18:56
→
yniori
為什麼是X也不是O也
05/27 19:21
推
romsqq
這個詞根本莫名其妙,甚至連中文都不是
05/27 20:59
推
mc3308321
所以反而是中國諷刺用法回流歐美?
05/27 22:59
推
wulouise
這是Target audience啦
05/27 23:18
推
lsjean
「伊」當無性別第三人稱不錯啊,詩經就用過,
05/27 23:38
→
lsjean
而且官話、吳語、粵語、閩語都發音接近
05/27 23:38