推 Peipussee : https://i.imgur.com/TP4HyBA.jpeg
看到這個就想到鋼彈鐵血那一堆X魔鋼彈
台灣wiki還有說明說是怎麼翻譯的
問題是他裡面說的那些惡魔典故好像都在其他地方找不到
難道那些是翻譯者自己去wiki寫的嗎?
還有水星魔女也一堆X靈跟X騎
感覺是同一個人翻譯的
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.12.156.58 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.cc/bbs/C_Chat/M.1778743559.A.874.html
推文 (8)
推
mashiroro
藍快樂天 紅快樂天 紫快樂天 綠快樂天
05/14 15:31
→
Muilie
丁丁、迪西、拉拉、小波
05/14 15:32
推
dukemon
看來源應該是日文維基吧?
05/14 15:49
推
dukemon
我說惡魔典故
05/14 15:50
→
dukemon
至少我看日文維基上面都有同樣的典故,也有講從哪引用的
05/14 15:52
→
dukemon
水星的狀況是譯者大概是去找暴風雨原典意譯的,畢竟水星
05/14 15:57
→
dukemon
用典都是暴風雨,去找也不奇怪
05/14 15:57
→
tv1239
惡魔典故是本來就都有 只是真的要翻書才找得到的程度
05/14 17:12