📋 PTT 文章瀏覽
https://reurl.cc/2aa7la https://i.urusai.cc/IxCJW.jpeg
我刈包都唸刈包不唸刈包 感覺唸刈包就比較好不好吃了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.119.146 (臺灣) ※ 文章網址: https://webptt.cc/bbs/C_Chat/M.1777520639.A.37C.html 梗圖 ※ 編輯: lolic (223.137.119.146 臺灣), 04/30/2026 11:48:29 有沒有可能從台日語這邊借字轉化文字來的 好像有類似例子 ※ 編輯: lolic (223.137.119.146 臺灣), 04/30/2026 13:30:44

推文 (95)

Pegasus99 就跟牛丼一定要念成牛董一樣 04/30 11:44
kuninaka 我都念台語 04/30 11:45
tom11725 不管啦掛包 04/30 11:45
SHCAFE 所以當初怎麼會念成掛? 04/30 11:45
bc0121 井飯,西門挺,新哭江 04/30 11:46
Roxy 台語啊== 刈台語唸成掛 04/30 11:46
SSIKLO 掛,是台語的割開的意思吧,所以才念成掛包 04/30 11:46
aa1477888 下面刈包 04/30 11:47
EternalK 掛包是台語吧,這東西沒人在說國語的 04/30 11:47
yomo2 一包聽起來好難吃 ww 04/30 11:47
SHCAFE 那怎麼不叫割包要叫刈包呢 04/30 11:47
Golbeza 刈包 刈菜 04/30 11:48
youzen1226 割包 04/30 11:49
ThreekRoger 那刈這個字是怎麼冒出來的 04/30 11:49
siro0207 我也是後來才知道丼=井 04/30 11:49
kaito2198 大外刈在台灣叫大外割 04/30 11:49
cancer0708 刈包就是以前農民用鐮刀把饅頭割開塞隔夜菜進去當早餐 04/30 11:52
bc0121 @SHCAFE 一開始是用台語唸"割"包,後來可能覺得割包()看 04/30 11:52
bc0121 起來有點降低食欲,就改用字義相似的"刈"取代"割" 04/30 11:52
lanstype yeee 04/30 11:52
Xpwa563704ju 掛包 ㄔㄨㄚˋ包 04/30 11:52
Edison1174 掛包 04/30 11:52
spring60551 現在刈包皮多少錢 04/30 11:54
jouhouya 我在大統一有買過,記得沒很貴 04/30 11:55
chejps3105 講虎咬豬就沒有爭議了 04/30 11:55
aa1477888 我有個問題 饅頭夾蛋算是一種刈包嗎? 04/30 11:55
ghostlywolf 就像牛丼實際上點餐也不會念牛井 04/30 11:55
jouhouya 掛包皮裡面夾蛋也不算掛包阿== 04/30 11:55
jouhouya 要說也是饅頭夾爌肉吧 04/30 11:56
Zero0910 我都念かり包 04/30 11:56
zxc6422000 意包聽起來根本不會想吃 04/30 11:56
SinPerson 割包 04/30 11:56
ice76824 幸好我都念刈包 04/30 11:56
RockZelda 本來就是麵餅「割開」的意思,ㄍㄨㄚ、就是台語發音 04/30 11:56
SinPerson 我記得以前是還有寫割包,那時候看都覺得怪怪的 04/30 11:57
RockZelda 「刈」這個字也是「割」沒錯,但「割包」其實比較 04/30 11:58
RockZelda 貼近原音意 04/30 11:58
catclan 台灣漢堡 04/30 11:58
memosore 閩南語的刈包,漢字本來應該寫成割包。就是把饅頭割開來 04/30 11:58
memosore 包餡料的意思。但是想想如果出現這種句子:「用割包皮夾 04/30 11:58
memosore 上爌肉、酸菜、花生粉、香菜,就能做成好吃的割包。」… 04/30 11:58
memosore …我還是把它叫作刈包好了。 04/30 11:58
fenix220 不然要念割包? 04/30 11:58
cymtrex 煎粿也不會念華語 04/30 11:58
devan35783 蛤蜊=隔離,我要隔離鍋 04/30 11:59
digitai1 有些東西就是要念原文才美味(? 04/30 12:00
digitai1 就跟你念 蚵 仔 煎 、 蚵 爹 你肯定也是說台語吧 04/30 12:00
aa1477888 那這個算不算刈包 辦桌時會出現的 04/30 12:01
aa1477888 https://i.imgur.com/vTOejLK.jpeg 04/30 12:01
sunwell123 那個一般叫富貴雙方 04/30 12:03
eo8h1 樓上那個是雙方吧 04/30 12:03
aa1477888 不是蜜汁火腿嗎(?) 04/30 12:03
RockZelda 那是富貴雙方,算江浙料理吧 04/30 12:04
naya7415963 丼飯 碗粿 蛤蜊 金桔 04/30 12:06
bc0121 原來那個叫富貴雙方,我一直以為叫蜜汁火腿… 04/30 12:06
s921619 好餓喔(離題 04/30 12:07
idieh 蜜汁火腿+1 04/30 12:08
RockZelda 夾的確實是蜜汁火腿沒錯啦w 04/30 12:13
StarTouching 我猜是台語發音吧 04/30 12:21
iwinlottery 富貴雙方太高級,很久沒吃了 04/30 12:22
haveoneday 不會唸台語不要出來丟人現眼 04/30 12:24
Hosimati 蜜汁火腿只有中間那塊火腿,雙方才有這樣夾 04/30 12:24
qoo60606 yee 04/30 12:27
js0431 乾脆寫成腋包 04/30 12:30
moon1000 我知道刈念意 我念掛包是台語啊 04/30 12:37
moon1000 就像粿系列 芋粿菜頭粿紅龜粿誰念國語啊 04/30 12:43
AndyMAX 台語割開的意思 04/30 12:51
EternalK 菜頭粿可以說蘿蔔糕喔w 04/30 12:56
qk2007 用糕在現代國語語境中會比較好 04/30 12:59
castawil 台語用中文唸味道全沒了 04/30 13:03
Hazelburn 從來不知道 有印象以來就是掛包 04/30 13:05
saika0987 https://i.imgur.com/HOAo7Nf.png 04/30 13:07
saika0987 從日文去看好像比較正常? 04/30 13:07
minipig0102 不管啦掛包 04/30 13:23
BOARAY 就台語唸習慣了要打才跟你ㄧˋ,跟當歐同樣道理 講國語不 04/30 13:26
BOARAY 認識 04/30 13:26
mamamia0419 丼是因為日文漢字唸don,我們漢字長一樣但念景 04/30 13:39
knwuw 紅龜粿厲害的是,他客家話應該叫紅粄,但我在客家區大部分 04/30 13:41
knwuw 人還是叫他紅龜粿 04/30 13:41
vking223 掛包 04/30 14:03
Lisanity 我唸叉刀(X刂)或妹刀(メ刂) 04/30 14:11
gonoken 記得台語台不是有奇怪的台語中文相比之下 刈包還行 反正 04/30 14:33
gonoken 一般都台語念法 04/30 14:33
cor1os 割包 04/30 14:44
memosore メリ 包 04/30 15:00
jeff666 COSTCO 04/30 15:23
moon1000 蘿蔔糕就國語啊 這三字不會用台語念 04/30 15:26
juncat yeee包 04/30 15:27
moon1000 總之XX粿看到慣性就是念台語貴 難道要靠北不會念粿嗎 04/30 15:28
iampig951753 圖片的結論是說的 人家只是說台語而已 04/30 15:33
iampig951753 圖片的結論是錯的 04/30 15:33
bluejark 割包台語唸掛包和蚵仔煎一樣 大家知道是什麼東西就好 04/30 18:09
bluejark 剉冰也不會照字唸啊 04/30 18:12
diablohinet 我都念IKEA 05/01 02:33
lsjean R刈恩 05/01 04:11
‹ 回 希洽(動漫) 列表