借標題問一下
現在日文語感最神的AI是哪個啊?
像是ば、なら、たら、と
有時候能互換有時候不能互換
就算互換了文法正確也會有微妙的語感差異
有些能用過去式有些不行
類似這種的文法我發現AI錯誤率蠻高的
(我是AI+文法書自學
用AI學日文好怕學到錯誤的文法例句==
-----
Sent from MeowPtt on my SH-M28
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.9.32.50 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.cc/bbs/C_Chat/M.1777516063.A.168.html
推文 (28)
推
awhat
不要用AI學
04/30 10:29
推
stinger5009
你自己要先有基礎才能用AI
04/30 10:30
推
laugh8562
說到日文+AI
04/30 10:36
→
laugh8562
昨天看到一個笑話說 日文冗言贅字廢話太多
04/30 10:36
→
laugh8562
用AI很燒token
04/30 10:36
推
c6343j6297
我自己用中翻日,Gemini是很喜歡用少用的字眼,chatgp
04/30 10:38
→
c6343j6297
t是不會翻就乾脆原封不動把中文放在譯文
04/30 10:39
推
kevin79416
翻譯方面,G是理科,較生硬但準確在專業文件上比較完
04/30 10:51
→
kevin79416
善(注意是完善不是流暢)。C比較擅長文學,對流暢度
04/30 10:51
→
kevin79416
與在地化很有一套,但容易誤判多義詞與主受詞,不嫌
04/30 10:51
→
kevin79416
麻煩的話可以給G初翻,然後拿原文與初犯的日文去給C
04/30 10:51
→
kevin79416
修
04/30 10:51
推
h0103661
google翻譯
04/30 10:51
→
kevin79416
例如原文是「きっと軽蔑された」用H翻:我一定被輕蔑
04/30 10:53
→
kevin79416
了。用C翻:他一定很鄙視我
04/30 10:53
推
aterui
可能主動和被動會搞不清楚,之前問AI說跟Vtuber點歌時打
04/30 10:53
→
aterui
XXXを歌わせていただけないでしょうか跟我說沒問題,真的
04/30 10:53
→
aterui
打出去就被笑了
04/30 10:53
推
antonio019
AI翻日文真的爛 我N87都看得出在亂翻
04/30 10:54
→
kevin79416
*用G翻的話
04/30 10:54
推
siyaoran
文法只要網路上的教學不夠多,基本上學不到正確的文法吧
04/30 11:46
→
siyaoran
點歌這個中文如果是在KTV的確是點給自己唱的意思
04/30 11:49
→
siyaoran
點歌這個中文本身就包含主動和請求兩種可能
04/30 11:50
→
siyaoran
有時候曖昧的是中文
04/30 11:51
推
kimokimocom
用AI學日語 omg 你要怎麼驗證他說的是唬爛還是真的啊
04/30 12:01
→
kimokimocom
成為日語高手前我看會先變成AI高手
04/30 12:01
→
kimokimocom
16樓 實況主會不會以為你要連麥XD
04/30 12:05
→
iampig951753
gemini
04/30 13:17