📋 PTT 文章瀏覽
原本又鐵又暴 帥 變成又甲又吸 呃..... 超鐵暴龍->超甲狂犀 是不是最爛改名 改叫超鐵犀牛 超鐵犀獸 都還好一點 ----- Sent from JPTT on my Samsung SM-S9380. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.72.187.188 (臺灣) ※ 文章網址: https://webptt.cc/bbs/C_Chat/M.1777450824.A.55C.html

推文 (142)

minoru04 可是他本來就不是暴龍 04/29 16:21
anhsun 超神 04/29 16:21
ckniening 甲甲 04/29 16:22
haseyo25 不會,至少中文版叫聲還有梗 04/29 16:22
serding 狂吸 04/29 16:22
neddchiu 甲爆 04/29 16:22
barlunick 超甲 04/29 16:22
r781207 超甲 04/29 16:23
newrookie 坦白說超甲狂吸還是比你提的那兩個好 04/29 16:23
BOARAY 接觸的時候已經是狂吸的時代了 04/29 16:23
rock30106 超讚 04/29 16:24
ilovelurofan 我超喜歡這個名字 04/29 16:24
loverxa super gay 04/29 16:24
LawLawDer 超甲 04/29 16:24
murderer2013 甲爆 04/29 16:24
Adlem 算印象最深的改名了 04/29 16:25
bbc0217 超甲狂吸 04/29 16:25
aqua120022 原po 是反對某些族群嗎 04/29 16:25
max0616 比雕>>>>>大比鳥 04/29 16:25
f536392 鐵甲暴龍 04/29 16:25
tf010714 超甲狂吸 04/29 16:26
Jiajun0724 甲爆 04/29 16:26
Arron9397 嚴厲斥責 04/29 16:27
Katsuyuki118 我來翻的話:岩甲犀獸 04/29 16:27
akway 04/29 16:28
sorasp777 哪時候叫過超鐵暴龍 04/29 16:29
aa9012 被你這麼一說 我午餐快吐了 04/29 16:30
ClawRage https://i.imgur.com/Kn6yzze.png 04/29 16:30
Justapig 鐵甲犀牛 鐵甲暴龍 超鐵暴龍 04/29 16:31
S2357828 爆肥龍: 04/29 16:32
v789678901 超甲 04/29 16:33
ainamk 舊版翻譯鐵甲暴龍的「鐵甲」就是自己亂加的 04/29 16:33
orca1912 超甲狂吸 最神的改名 04/29 16:33
zxlt3722 超甲狂吸 04/29 16:33
OrangePest 超甲 04/29 16:34
furret 鐵甲 超鐵會以為這三隻有鋼系 04/29 16:34
wommow 現在叫獨角犀牛->鑽角犀獸->超甲狂犀 超!甲! 04/29 16:34
l00011799z 是鐵結果不是鋼系 04/29 16:35
ainamk 這一個系統的新版翻譯不知為何要保留這個要素 04/29 16:35
wommow 這系列三隻是地+岩 04/29 16:36
gcobc12632 超GAY狂吸 04/29 16:37
syk1104 超甲狂吸 04/29 16:37
Informatik 神翻譯 04/29 16:38
AndyMAX 真空吸引 04/29 16:39
foxey 好啦 那改成鐵甲狂吸可以了吧? 04/29 16:39
ymsc30102 超甲狂吸感覺超猛的 04/29 16:39
hoe1101 一聽就記起來,不錯啊 04/29 16:39
zsp9081a 超甲狂吸聽起來就很強啊 04/29 16:40
Barolo 問題是哪有鐵哪有龍? 04/29 16:40
hoe1101 二階叫啥到現在我依然記不起來 04/29 16:40
QAQKUKU5566 超鐵暴龍是什麼 雲 04/29 16:41
abadjoke 聽過一次就不會忘記的名字 04/29 16:41
oyaji5566 三階超甲 二階應該是大甲 04/29 16:42
y5721389 超鐵暴龍不是很好嗎 04/29 16:43
xuebao818 超甲狂吸 又甲又吸 04/29 16:43
Pekoyo 超甲 超甲 04/29 16:44
QBoyo 狂吸 04/29 16:44
henry12188tw 大比鳥才是最爛的 04/29 16:44
Winter1525 既不鐵又不龍== 04/29 16:44
minuteC 會誤會屬性的名字基本上都改掉了 剩下有典故的 04/29 16:44
leptoneta 鐵甲暴龍吧 我還老鐵暴龍勒 04/29 16:44
Doracacazin 所以叫聲真的是超甲超甲嗎 04/29 16:45
davidex 噴火龍沒改啊 04/29 16:46
hoe1101 寶可夢有一些技能名稱也是很白爛 04/29 16:46
allen886886 超甲 04/29 16:46
hoe1101 保護有改成守住,接棒卻沒改 04/29 16:46
anhsun 噴火龍蛋群有龍群 04/29 16:47
minuteC 噴火龍是西方龍 這種就算有典故 04/29 16:48
b99202071 想必有龍屬性吧 04/29 16:48
furret 胡說樹稍微可惜點 音與意都有 04/29 16:48
your135 噴火龍有蛋群有mega有典故= = 04/29 16:48
mkcg5825 狂吸 04/29 16:49
Dorae5566 我都叫他XXXX。靠,打點的踩到陷阱 04/29 16:51
thbw666 スGAY 04/29 16:52
Pocer 超甲狂吸 如果被爆裂這個取名別有他意我是不意外 04/29 16:52
jiko5566 超甲狂吸 04/29 16:54
jpnldvh 超棒的好嗎 聽一次就回不去了 04/29 16:54
CowBaoGan 04/29 16:56
JohnnyRev 超甲組的 04/29 16:58
ainamk 胡說樹這翻譯強到會覺得隔壁棚的騙人布翻壞了 04/29 16:59
svslan 讓我想到班基拉斯以前有個譯名叫巨大甲獸 04/29 17:00
anhsun 樹才怪這取名很厲害啊 04/29 17:00
michael0323 班基拉斯那個有印象,但我好像是叫巨大甲龍 04/29 17:05
nineflower 是沙堡耶 04/29 17:09
betterbutter 超甲 04/29 17:10
johnny3 都是官方的藉口啦 噴火龍就不會被誤認嗎 就看人氣高不改 04/29 17:12
johnny3 而已 04/29 17:12
woifeiwen 超甲組 04/29 17:12
joshtrace 鐵甲暴龍本來念起來超帥,新的整個沒feel 04/29 17:13
s87087 超狂西甲 04/29 17:15
YLTYY 最神 04/29 17:17
carllace 很多蜥蜴有龍蛋群啊 04/29 17:17
j53815102 超甲 04/29 17:17
carllace 怎麼就噴火龍叫龍不叫蜥蜴 04/29 17:17
homeboy528 為什麼這麼多樓有解釋噴火龍還不聽在那邊跳針= = 04/29 17:24
hoe1101 胡說樹不錯,但還是被樹才怪屌打,樹才怪一看就不是草 04/29 17:25
carllace 並不是跳針,而是其他也有不翻龍但符合噴火龍被翻龍的 04/29 17:28
carllace 理由的怪 04/29 17:28
Jacksalmon52 超神 04/29 17:36
iwinlottery 甲上 04/29 17:38
goodday5566 超甲又狂吸 04/29 17:47
aa08175 超鐵什麼的難聽死了吧 04/29 17:48
BKcrow 又甲又吸 這什麼神奇寶貝 04/29 17:52
BKcrow 對男性玩家特攻嗎? 04/29 17:53
zxc911877898 又甲又狂 明明是個好翻譯 04/29 17:53
globalspirit 大比鳥表示: 04/29 17:55
xga00mex 超壁狂犀 04/29 17:59
mouscat 超鐵暴龍有啦 古時候群英社的非官方譯名 04/29 18:18
mouscat 正式譯名有龍的一定得跟恐龍或中西傳說生物的龍有關 04/29 18:20
mouscat 接棒為啥要改?原文就接棒啊 04/29 18:21
s540421 叫聲是超甲超甲還是狂吸狂吸? 04/29 18:29
supersusu 大比鳥、拉普拉斯: 04/29 18:50
carllace 爆焰龜獸原型還是被鐵拳聖女瑪爾大打的邪龍 04/29 18:51
damegyru555 超甲 04/29 18:51
carllace 也有龍屬性 04/29 18:51
supersusu 當你以為超甲狂犀很爛的時候,回頭看看鐵甲暴龍—>鑽甲 04/29 18:52
supersusu 犀獸… 04/29 18:52
tsaodin0220 歧視 04/29 18:57
jansan 哪裡像暴龍 04/29 19:08
mouscat 鑽甲犀獸是很好的譯名啊 鑽頭+裝甲+犀獸三大要素都有 04/29 19:12
mouscat 鑽錐寶可夢+怪獸蛋群 兩個重要元素鐵甲暴龍都沒 他甚至 04/29 19:18
mouscat 也不是暴龍 更像恐摔那個三角龍 是什麼讓你覺得這是個好 04/29 19:18
mouscat 譯名 你的童年加成? 04/29 19:18
WiLLSTW サイドン會被翻譯成鐵甲暴龍我猜是因為當年翻譯的人把ド 04/29 19:23
WiLLSTW ン當成龍(恐龍)加上造型的關係 但實際上這個名字是犀 04/29 19:23
WiLLSTW (さい)加上特攝片常見的~ドン語尾的怪獸命名 04/29 19:23
mouscat 不少寶可夢怪獸蛋群 04/29 19:25
WiLLSTW 至於超甲狂犀 原文是ドサイドン 其實就是超級サイドン的 04/29 19:25
WiLLSTW 意思 04/29 19:25
mouscat *有don結尾跟怪獸蛋群的多少都是在致敬特攝 04/29 19:25
WiLLSTW 日月官方下來搞正名其中就有個點是把應該是怪獸但在中文 04/29 19:26
WiLLSTW 語境中被當成龍處理的 全部去龍化 04/29 19:26
WiLLSTW 我覺得負責的人應該非常理解寶可夢的命名原則才會做這樣 04/29 19:29
WiLLSTW 的改動 至少比代理動畫的懂啦 04/29 19:29
WiLLSTW 為什麼第三階會有鐵甲的概念是因為ド這個字原詞義是原型 04/29 19:34
WiLLSTW 其實是無畏級戰列艦 戰艦會有裝甲跟超甲狂犀進化後會有 04/29 19:34
WiLLSTW 的明顯裝甲部位 算是設計時就有的聯想吧 04/29 19:34
carllace 恐龍也不是龍是可怕的蜥蜴 04/29 19:34
rong1994 你是反對超甲嗎 嚴厲斥責 04/29 19:51
doomlkk 雲滾 04/29 19:57
s0450336 簡單好記 04/30 08:23
Cactusman 不會 他又不是暴龍 04/30 12:44
‹ 回 希洽(動漫) 列表