https://x.com/i/status/2043252621910426037
http://i.imgur.com/YfBSoWk.jpg
(這女性是內定了呢)
「高橋先生,B公司寄來了一個光碟...」
「B公司? 競爭對手公司為何...」
「A公司的高橋人事部長有在看嗎~?
被阿宅君你們錄取的那個木村,決定要來我們公司入職囉~」
「!?」
「跟A公司比起來怎麼樣?」
「獎金好高喔喔!」
優秀人才被黃毛搶走了草
-----
Sent from JPTT on my Samsung SM-S9380.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.80.176 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.cc/bbs/C_Chat/M.1776000884.A.A80.html
推文 (11)
推
jeff235711
:
04/12 21:37
推
nineflower
???
04/12 21:37
→
lsd25968
這不用是金毛好像也沒差吧(?
04/12 21:38
→
cg7123456
NTR的定義已經變得那麼廣了嗎?
04/12 21:43
→
hk129900
BONUS不一定是獎金 說不定是.......
04/12 21:43
→
jpnldvh
幹人事的早就習慣了吧
04/12 21:43
推
Edison1174
B公司人事是吃飽太閒喔
04/12 21:46
推
azc3144
NTR的定義廣很久了 雖然不懂為何有人一直想限縮
04/12 22:47
→
winger
因為不懂日文,還看過有人試圖用NTL再另定義
04/12 23:08
→
FusoKai
這邊的オタク是你們家/你們公司的意思,不是阿宅君(都叫
04/13 01:05
→
FusoKai
人家部長了)
04/13 01:05