https://youtube.com/shorts/HqP4UjSIKJw
原本「馬拉薩依」的機體
原本要叫 「多明哥」
但跟某小發財車(?撞名
只好緊急更名
然後富野監督就改成「馬拉薩依」
日文:マラサイ「馬拉薩依」
順序調整一下
就會是 いまさら
大致就是:現在才說 這樣的感覺
原來如此!?
後面有提到ギャン甘恩
原本是要叫ハグジ白瓷
想想機體是馬克杯開的
就是超愛瓷器那位
原來如此!?
後面和蓋爾古克的相關
我聽不懂就是了...
麻煩聽得懂的幫註解一下
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.24.72.79 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.cc/bbs/C_Chat/M.1775651256.A.0F7.html
推文 (15)
→
laladiladi
馬莎拉~
04/08 20:28
→
A880507
瑪拉賽= =
04/08 20:29
推
ymsc30102
馬拉桑
04/08 20:33
推
RandyAAA
馬拉薩不就煮熟(?的薩克
04/08 20:33
→
kenu1018
https://i.imgur.com/cdRvHv1.jpeg G世代是這台
04/08 20:34
推
fenix220
ギャン本來叫白瓷 蓋爾古克原本要叫ギャン
04/08 20:35
推
BBguy
想到在鋼彈桑看到夏亞名字的由來也是很
04/08 20:36
→
kenu1018
啊!結果受害者是蓋爾古克喔ww 感謝翻譯
04/08 20:36
推
bbc0217
https://www.youtube.com/watch?v=Ch7z3vDMg2g
04/08 20:36
推
Luciferspear
雜魚
04/08 20:37
→
kenu1018
煮熟的薩克
04/08 20:39
推
leion237
紅色高性能薩克
04/08 20:41
推
gm79227922
早說 為什麼不早說
04/08 20:57
→
SCLPAL
怎麼不叫烏魯賽 屋嚕賽!
04/08 21:07
推
RandyAAA
就顏色真的很像煮熟的螃蟹(?
04/08 21:22