※ 引述《supergoal (春暖花開)》之銘言:
: 我反而覺得奇怪
: 日本人碰到的都是很會講日文的台灣人
: 以我來說,我沒特地學日文,只看動畫
: 會常見的單字,像是
: “哈茲卡夕”,“ㄎㄧˇ迷夕”,“五路夕”,“傻米夕”
: 。。。等,這樣在日本人眼中就是很會講日文的台灣人嗎?
: “尖尖挖嘎奈”!?
: 這是場面話吧
: 這種“奇怪的現象”
: 就跟日本人到現在還在感謝台灣在311幫忙
: 讓我至今還是無法理解
:
:
其實換位思考一下就知道為什麼了。
由於工作的關係會遇到很多外國留學生,當他們來買車票或問路時,如果他們嘗試用
中文,那即便講得結結巴巴、語句不順、文法錯誤,但只要我聽得懂,那我得出的結
論就是:他會講中文嘛!那我剛剛在用英文回什麼?
而當我在用英文跟對方溝通時,我自認為自己講那什麼破英文,考試大概直接被打零分
那種,但對方根本無所謂,他們也認為台灣是個能輕鬆使用英文的國家......
不必太看輕自己,這是應用,不是考試,生活對話門檻標準其實比考試低太多了。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.115.54.232 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.cc/bbs/C_Chat/M.1775226977.A.1C4.html
考試要注意文法、用詞,但現實溝通只要聽得懂對方想表達的意思即可,不用追求字字
精準。
※ 編輯: tonyxfg (59.115.54.232 臺灣), 04/03/2026 22:42:09
推文 (19)
推
cross980115
是只問一兩句才相對不難 不然日常比考試難超多吧
04/03 22:38
推
arexne
沒有啊 日常 有時候你甚至連講一句完整句子都不用阿 名詞
04/03 22:42
→
arexne
講出來加動作 對方就能會意到了 考試沒辦法這樣
04/03 22:42
推
ice76824
日常對話比考試簡單多了
04/03 22:47
→
e49523
主要是要敢說 不要怕被笑口音還是不標準 有翻譯輔助總能表
04/03 22:51
→
e49523
達
04/03 22:51
推
molok777
我生下來不用先考試就能講國語是一個意思
04/03 22:51
推
Tatsuko
我之前在停車場幫繳費有問題的歪國人的時候只用單字跟
04/03 22:59
→
Tatsuko
無視文法的破句子也能溝通XD
04/03 23:00
推
Srwx
日常"能用"的標準比考試低很多 而且還有肢體輔助
04/03 23:08
推
pttrAin
以前幫西班牙語的客人裝網路,兩邊都用爛英文也是能搞定..
04/03 23:15
→
nthank
其實我覺得台灣人只是因為怕被笑 不然其實台灣人大多數的
04/04 01:37
→
nthank
的英文是足以日常對話的
04/04 01:37
推
moon1000
日常文法錯也沒差 詞+比手畫腳帶猜 很多就能溝通
04/04 03:32
推
sai007788
我工作時遇到外國人也只能想辦法用英文溝通就是了
04/04 05:12
推
chuckni
要的是敢用常用逮到機會就用,語言會話這塊只有多用才會
04/04 08:49
→
chuckni
熟
04/04 08:49
→
fmp1234
關鍵字加動作
04/04 11:41
→
yeeouo
想學年輕就要學了 身邊越年輕學的越接近母語
04/04 12:12