📋 PTT 文章瀏覽
前天在推特上發表的梗圖對照 主題是中國的"啊?" VS 日本的"啊?" https://x.com/shupra004/status/2038985663975223569 中國的"啊?" https://pbs.twimg.com/media/HEvup5TaUAEEg7P.jpg
日本的"啊?" https://pbs.twimg.com/media/HEvup5TbsAIZcpO.jpg
雖然只是一個單音 兩邊的氛圍語氣卻完全不同 這文化差異確實很大捏 印象中也看過剛去日本工作的人遇到類似狀況引起的衝突 還好後來有溝通成功並相互理解 反過來說 日本人在中國說啊?來表達不滿時 但在場的中國人卻都沒發覺這種場面 亦有可能發生也說不定呢 一起來看看吧 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.161.251.194 (臺灣) ※ 文章網址: https://webptt.cc/bbs/C_Chat/M.1775095007.A.39F.html

推文 (117)

heinse 04/02 09:57
RoaringWolf 04/02 09:58
RWmeat 04/02 09:58
LawLawDer 蛤啦 04/02 09:58
Giornno https://i.meee.com.tw/jQJbky0.jpg 04/02 09:58
wolf3363 04/02 09:58
DemonBaby 虫合? 04/02 09:59
mapulcatt 04/02 09:59
bmaple730 04/02 09:59
S2357828 https://i.imgur.com/0fTqiq5.png 04/02 10:00
aerysky 04/02 10:00
Scarlett888 是蛤吧 04/02 10:00
w6766fhj94 04/02 10:02
poco0960 04/02 10:02
child1991 A 04/02 10:02
Porops 虫合 04/02 10:03
EdwardXIII 04/02 10:04
shirokase 日本女生的話,會被誤會說是“啊↗”吧 04/02 10:04
kimicino 04/02 10:04
octopus4406 中國是啊 台灣是蛤 04/02 10:05
Sinreigensou 日文的啊就是要幹架了的程度嗎 04/02 10:05
murderer2013 04/02 10:06
iamnotgm 04/02 10:06
whatevan 我在日商上班聽說「蛤?」這個詞我們是表達困惑的意思 04/02 10:06
whatevan 但是對日本人來說是在找碴表達不滿的意思,然後他們覺 04/02 10:06
whatevan 得茶是甜的很怪 04/02 10:06
royroy113 04/02 10:07
starsheep013 04/02 10:08
wwa928 珍奶對日本人來說也許不是茶類飲料吧 04/02 10:08
cww7911 04/02 10:08
hh123yaya 04/02 10:08
wrh810701 04/02 10:09
moritsune 一直記得之前去日本研習,朋友沒聽懂老師講什麼,下意識 04/02 10:09
moritsune 蛤了一聲,老師的臉色瞬間變得很難看 04/02 10:09
mer5566 認識的在台日本人現在用蛤用得很順 04/02 10:10
jorden0804 04/02 10:10
fish770130 蛤對應到兩種情境都能通 04/02 10:10
FertilizerN 你是在蛤三小 04/02 10:10
Ardve 紅茶可以加到變砂糖塊泡茶,但綠茶加糖就是無法理解的產物 04/02 10:11
littleMad 感覺應該要反過來才對 04/02 10:11
wrh810701 其實我自己的經驗你不小心蛤出來有意識到可以直接拉長 04/02 10:12
wrh810701 音變成「はい↑」 04/02 10:12
zmcef 04/02 10:12
callhek 04/02 10:13
Annulene 跟我想的不一樣 還以為是next door的那種 04/02 10:13
kimokimocom 你可以改說高音且短的啊↑(あっ) 這就有驚訝意思 04/02 10:14
LipaCat5566 蛤 哇 幹 靠 不同吃驚程度表達 04/02 10:14
Yoimiya 04/02 10:14
joe199277 你喜咧蛤沙小 操拎呆 幹 04/02 10:14
wenku8com 一般台灣人泡茶,茶也不會是甜的阿 04/02 10:14
wenku8com 加糖的綠茶,算是飲料吧 04/02 10:15
kimokimocom 前幾天看到日本人在台灣買到綠茶來喝然後說超甜 04/02 10:15
kimokimocom 結果一看照片:生活泡沫綠茶 恩 瞬間理解 04/02 10:15
kimokimocom 對他們來說那根本可以一罐套四罐水的吧XD 04/02 10:16
AtDe 04/02 10:19
skyofme 蛤 他自己用的發音都不一樣了為啥還要放一起類比 04/02 10:20
lanjack 蛤? 04/02 10:21
vgundam77 04/02 10:21
JUSTMYSUN https://i.verb.tw/jc9CV7tU.jpg 04/02 10:29
victoryman 正常呀 華語的蛤沒有生氣的意思 04/02 10:30
victoryman 去中國的東北區域 蛤應該更不會有人感覺生氣 04/02 10:31
yellowhow 我們的蛤比較像疑惑吧,啥小比較嗆一點 04/02 10:32
Hellery 雖然比較扯不上邊不過推特上有米國玩家對えへ這個發音抓 04/02 10:34
Hellery 狂https://x.com/MadamSavvy/status/2026090082017398933 04/02 10:35
yeeouo 想起在LOL打GG兩個字台灣小朋友就會爆氣了 04/02 10:36
yeeouo 國外不會 04/02 10:36
howard1997 04/02 10:41
as3366700 以前當兵的時候有個精障長官只要被蛤就會爆氣 我都躲著 04/02 10:42
as3366700 啊我沒聽清楚就習慣蛤咩 幹 04/02 10:42
herro760920 日本是蛤,不是啊。看日劇和電影就知道,極道和小混 04/02 11:08
herro760920 混開打前的嗆聲就會有個小憋三出來蛤嗆聲。 04/02 11:08
mushrimp5466 04/02 11:09
linzero 這還要看場合跟人,很奧妙的 04/02 11:15
newage5566 去日本玩,因為沒聽清楚,下意識在店員面前蛤很大聲 04/02 11:17
katanakiller 04/02 11:22
silver0487 之前去聽綠黃色演場會晴子也有講到蛤 04/02 11:23
yamis 記得以前有看過這類討論,雖然中文圈是表示疑惑的意思,但 04/02 11:23
yamis 也認為是不禮貌的用法,所以還是有人會感到生氣 04/02 11:23
thbw666 虫合貓 04/02 11:26
WLR 台灣都用蛤 04/02 11:28
OldYuanshen 原文就寫中國難道要人家要改成台灣嗎 04/02 11:29
AdomiZA ABAJ 04/02 11:41
pinqooo 飲料的話是商業差異 日本含糖包裝會寫 台灣無糖才會寫 04/02 11:47
pinqooo 所以日人來台買飲料常常買到跟預想不一樣的 04/02 11:47
takanasiyaya 日本的あ“!?倒是跟台灣的啊!?差不多 04/02 11:50
lain2002 蛤在日本不是戰鬥邀請嗎 04/02 11:50
BOARAY 不就蛤嗎 茶本身有個甘甜甘甜的味道啊 還是我太久沒泡茶 04/02 11:50
hankiwi 04/02 11:51
lcw33242976 蛤 在日本是武士對決挑戰書 04/02 11:51
takanasiyaya 但是你單一個あ...又是另一個意思 04/02 11:52
takanasiyaya 5ch的ハァ?跟PTT的蛤?就差不多 04/02 11:53
funami087 04/02 12:10
Hybridchaos 蛤? 04/02 12:11
Strasburg 中文的蛤?跟嗯?差不多意思 04/02 12:12
secret0409 我覺得拉長音都是同個意思 04/02 12:13
SinPerson 蛤就算在中文的感覺,用來反問對方也是有點粗 04/02 12:25
asdwrockasdw 是不是因為日本沒什麼粗話的關係 04/02 12:36
ymsc30102 04/02 12:40
hary5155 https://www.instagram.com/reel/DRE4UnmEsSV/ 供參 04/02 12:40
n555123 04/02 12:43
attacksoil 04/02 12:49
pploj 網路右翼日常發作 04/02 12:56
BOARAY 蛤不會粗啊 粗的是下一句 三小 04/02 13:18
sake790620 啊<3 04/02 13:28
Flowsun32 04/02 13:31
ilove640 中文沒在跟你客氣的 要挑釁吵架都直接飆髒話 疑惑就是真 04/02 13:45
ilove640 疑惑 04/02 13:45
windblood 跟蛤差不多的意思 04/02 14:04
henry4204aaa 04/02 14:24
allenlee6710 蛤的話 長短音 大小聲 喉音比例 都有影響 04/02 14:27
mamamia0419 04/02 14:31
mamamia0419 用台灣用法大概就89很大聲的:蛤↘跨三小啦!蛤↘ 04/02 14:42
ballby 要不要回去看FUCK那篇 情境對應用法 04/02 15:14
akanokuruma 烏薩奇: 04/02 16:22
svcgood 04/02 16:28
shawncarter 蛤啦幹 04/02 18:10
dye40 蛤很萬用 04/03 01:50
‹ 回 希洽(動漫) 列表