https://x.com/i/status/2035319240442695730
http://i.imgur.com/vZlkfGq.jpg
某推特主在推特上推文:
「正在讀恐怖小說,突然出現很不尋常的頁面嚇了我一跳...
光看內容感覺不像是那種噱頭,難道是印刷錯誤嗎?」
其他網友也紛紛回覆這樣是不是報廢一大堆書了之類的
https://x.com/i/status/2035387407240167693
然後幾小時後 這本小說的作者出來解釋:
我是作者のくるむあくむ
這個的設計是接受了設計師的建議刻意設計的
並非印刷錯誤,若有任何誤解敬請見諒
https://x.com/i/status/2035518407760867465
http://i.imgur.com/VrNA32O.jpg
http://i.imgur.com/YCdBBH0.jpg
以上內容是出自這作者的這系列
---
https://x.com/i/status/2035368503663096155
http://i.imgur.com/K1zMna6.jpg
現在這種看似是印刷錯誤的meta要素好像越來越多了
像死侍之類的漫畫也會玩這種要素
忘記在哪看過了 也有故意在上一頁留白,
下一頁的內容透過來呈現效果的例子
-----
Sent from JPTT on my Samsung SM-S9380.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.102.138 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.cc/bbs/C_Chat/M.1774143000.A.DB8.html
推文 (11)
→
Pietro
恐怖小說的話。 有時出現某業特別採用紅色字印刷也是有的
03/22 09:37
→
Pietro
。
03/22 09:37
→
Pietro
頁
03/22 09:38
推
e5a1t20
這算一種Jump Scare嗎
03/22 09:46
推
MrSherlock
要印歪但是紙是完整的,也是不容易吧?
03/22 09:49
→
hasroten
內文印歪就算了 頁數就不能正印嗎
03/22 10:07
推
PDbear
確實挺酷的 如果符合劇情敘事的話
03/22 10:24
推
pgame3
日系的恐怖小說蠻愛這樣玩的阿,尤其那些走作家實錄訪談
03/22 10:48
→
pgame3
風格的
03/22 10:48
→
pgame3
是說那兩本書的標題翻譯過來什麼意思啊
03/22 10:49
推
tonyxfg
工讀生招募中 應該是這意思吧?
03/22 11:57