https://x.com/sugaaanuma/status/2033838250729615510
https://i.imgur.com/9ZauXt9.png
這是...
"柿(kaki)"!? 這是"柿(kaki)"對吧!!
噗噗~! 真可惜!
正確答案是"柿(kokera)"才對!
幹你漢字...
漢字:幹我幹嘛 要幹不會去幹引進的人喔
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.248.198.66 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.cc/bbs/C_Chat/M.1773745919.A.BA0.html
推文 (75)
→
charlietk3
應該去幹決定要有不同讀音的吧
03/17 19:12
推
peterboon
是醒字
03/17 19:13
推
web946719
柿 杮 這樣就看得出來了吧
03/17 19:13
→
web946719
靠 結果因為字體還是看不出來
03/17 19:14
→
Owada
不是讀音不同 是字型不同 一個是連著的 一個是分開的
03/17 19:14
推
Julian9x9x9
甘風玉露一相逢 卻勝人間無數...
03/17 19:14
推
kaj1983
字型問題關漢字P事
03/17 19:15
→
lover19
beptt看得出來不一樣
03/17 19:15
→
kaj1983
新細明體都看得出來不同了,去罵那位選字型的傢伙吧
03/17 19:16
→
charlietk3
說起來有些漢字的確都會在細節變形
03/17 19:16
→
kaj1983
不過老外不懂漢字字型好像也不能怪他
03/17 19:16
推
Haruna1998
這是日語的問題吧= =
03/17 19:17
推
S2357828
三樓不是一個頭有歪 一個沒歪?
03/17 19:18
推
BBguy
還真的有點差別 意思也不一樣
03/17 19:18
→
BBguy
柿 杮
03/17 19:19
→
cross980115
這不是老外的問題啊 那個用摸的…
03/17 19:19
→
bnn
他是摸的
03/17 19:20
推
aaronhkg
查了一下 還真的不同 而且那個市變直的是有意義的 真的
03/17 19:23
→
aaronhkg
是有文化好可怕
03/17 19:23
推
S2357828
那張圖裡面的字也有差別阿
03/17 19:23
推
nineflower
日曰差別
03/17 19:30
→
GAOTT
肺 柿
03/17 19:30
→
LittleJade
這個已經算常見的梗了XD
03/17 19:30
推
salvador1988
一個上面是點 一個一豎貫穿
03/17 19:31
推
anpinjou
如果我是來賓 當場就噴了
03/17 19:32
→
LittleJade
原PO兩個字都打一樣,沒GET到這篇漫畫的點
03/17 19:32
推
RoastSaury
對耶反而是原 po 沒 get 到
03/17 19:34
推
Hasix
末跟未的差別?
03/17 19:34
→
Fino5566
這就不是同一個字啊
03/17 19:34
→
anpinjou
只看原PO我也以為是讀音問題 混淆感滿分
03/17 19:35
→
Fino5566
筆畫跟意思都不一樣
03/17 19:37
→
Fino5566
用中文講的話 入跟人吧
03/17 19:37
推
laugh8562
教育部字典 沒有杮這個字
03/17 19:40
推
takanasiyaya
こけら是啥?真是生僻
03/17 19:40
→
cross980115
柿 柿
03/17 19:44
→
cross980115
測試了一下 不是原po 的問題
03/17 19:44
→
cross980115
原po有get到點 但應該是系統問題
03/17 19:44
→
cross980115
我ios 日文輸入 兩種打出來的字都給這個
03/17 19:44
→
cross980115
但用中文的
03/17 19:45
→
cross980115
柿跟 杮 就能打出差異
03/17 19:45
→
cross980115
*ios 日文輸入 beptt
03/17 19:45
推
smallreader
那邊撇一點跟一豎是要怎麼分啦幹
03/17 19:47
→
cross980115
換成用pc日文輸入
03/17 19:47
→
cross980115
柿 杮
03/17 19:47
→
cross980115
就有正常顯示差異
03/17 19:48
→
cross980115
所以應該是手機或者手機app的問題
03/17 19:48
→
RKain
beptt沒問題,不過圖裡面的那個字體不是點做手腳,而是巾
03/17 19:50
→
RKain
有沒有連..很機車
03/17 19:50
→
RKain
日本漢字我就不知道了
03/17 19:50
→
cross980115
比較可能是iOS輸入法打不出差異
03/17 19:53
→
cross980115
android 我就不清楚了
03/17 19:53
→
Fino5566
杮 柿
03/17 19:55
→
diablohinet
杮 柿
03/17 19:59
→
cross980115
ios日文輸入X
03/17 20:04
→
cross980115
ios中文輸入O
03/17 20:04
→
cross980115
pc日文輸入O
03/17 20:04
推
davidiid
杮(ㄈㄟˋ)和柿(ㄕˋ)
03/17 20:06
→
davidiid
連中文也不一樣欸
03/17 20:06
→
davidiid
看Ptt長知識
03/17 20:06
→
bluejark
市與巿 柿與肺
03/17 20:30
推
BSpowerx
我以為只是玩一字多音的梗,原來真的是不同字喔ww
03/17 20:40
推
twnd1836432
漲知識
03/17 20:51
推
x21198
杮文 柿文
03/17 21:12
推
frostdumplng
杮文
03/17 21:19
推
akanokuruma
こけら 意味: 木の削りくず、木片
03/17 21:59
→
akanokuruma
「杮」は常用漢字ではないため、一般的には平仮名で
03/17 22:01
→
akanokuruma
「こけら落とし」と表記されることが多いです。一
03/17 22:01
→
akanokuruma
般用平假名,不會寫成漢字,意思是木屑。
03/17 22:01
推
chewie
fuxking kanji...
03/17 22:10
推
kureijiollie
柿杮
03/17 22:54
→
kureijiollie
長知識了
03/17 22:54
推
lolicon
真的是wwwww會罵髒話的
03/17 23:16
→
w6766fhj94
fucking kanji...
03/17 23:58
推
BuyBuy
真的是法可欸
03/18 07:55
推
fmp1234
長姿勢
03/18 08:20