好奇外國也會這樣爭嗎
例如英國人會討厭美式用語嗎
英國社群還會出征本地美語使用者這樣
有類似狀況嗎
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.12.147.83 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.cc/bbs/C_Chat/M.1772863399.A.231.html
推文 (66)
→
longya
重點是英國人不會喊著美國是他們的我們要拿回美國吧
03/07 14:05
→
minoru04
英格蘭蘇格蘭愛爾蘭威爾斯就先自己戰幾輪了
03/07 14:06
推
alan5232000
如果英國政府整天喊美國屬於英國的話可能吧
03/07 14:07
推
ccpz
南方公園不就有很多嘲笑口音/用語的例子了
03/07 14:08
推
a2156700
連定義女性都吵翻天了
03/07 14:08
推
a29022792
有
03/07 14:09
→
Nitricacid
我只知道台灣部分人聽到英國腔會高潮==
03/07 14:09
→
widec
bloody!
03/07 14:09
→
ccpz
這幾年比較在意政治正確, 不過以前很多拿這些當笑話的劇情
03/07 14:10
推
tom11725
連自己國家的都會嘲笑方言了= =
03/07 14:10
推
samkiller200
肯定有 但某島整天看到對岸用語就不爽然後在那邊鬼
03/07 14:11
→
samkiller200
吼鬼叫是這幾年才發生的事
03/07 14:11
→
Kans9527
認真說 1.會 2.不至於 3.看情況用詞,tomato,tometo這
03/07 14:11
→
Kans9527
種的最多抱怨一下,但是如果把薯條、洋芋片、足球這種
03/07 14:11
→
Kans9527
不同東西給弄錯了 就會吵起來,有過類似原因導致的再版
03/07 14:11
→
Kans9527
重印,前者相當於「牛仔褲、牛子褲」的差別,後者類似
03/07 14:11
→
Kans9527
於「毛手毛腳」在中國是原意,在台灣現在已經是另一個
03/07 14:11
→
Kans9527
意思的情況
03/07 14:11
推
a75091500
有看過英國人嗆美國人講英語都不正確的影片
03/07 14:12
推
jawdropper
法國人討厭美國念可頌啊
03/07 14:12
推
orz65535
感冒 不感冒
03/07 14:12
推
QoGIVoQ
說足球是soccar會有一群人暴怒就是了
03/07 14:12
推
NoLimination
足球
03/07 14:13
→
a75091500
也有看過英國人抱怨用詞美式
03/07 14:13
推
KangarooDad
有美國家長抱怨小孩看佩佩豬講話變成英國腔
03/07 14:14
→
James2005
薯條晶片表示
03/07 14:14
噓
fenix220
英國不會說美國是不可分割的一部分吧
03/07 14:15
推
macassans
英國人不只用詞不一樣 連文法也不一樣
03/07 14:16
推
busman214
那是倫敦那種英國腔才會高潮吧 他們有些地方的腔調我完
03/07 14:16
→
busman214
全聽不出來是英文...
03/07 14:16
→
chuckni
都不用美國,英加澳自己就能打起來了
03/07 14:17
→
Pochafun
對岸用語的爭議在十幾年前就吵很凶了
03/07 14:17
推
MBAR
笑死捧臉給人打耶
03/07 14:18
→
chuckni
英國國會就有發生過兩個議員出身地不同結果詢問時另一邊
03/07 14:18
→
chuckni
完全聽不懂在問什麼的事情
03/07 14:18
推
Gentile
對自家文化沒信心的才會 對岸把夯拿來用有說什麼嗎
03/07 14:18
推
lnceric008
英美打過仗了
03/07 14:19
推
tetsu327
不然晚上見到面要說晚安?部也很奇怪嗎
03/07 14:19
推
diemomfish56
本來就說晚安啊 哪裡奇怪
03/07 14:20
推
tom11725
其實中國那邊也把直播觀看人數直接講日文的同接www
03/07 14:21
→
tom11725
總之要說各自的網路用語入侵其實都有
03/07 14:21
→
tom11725
更別說課金這種早就用到要特別去想才會想起來原文是日文
03/07 14:21
→
galleon2000
取笑口音會有 出征不至於
03/07 14:22
推
diemomfish56
日文那是漢字 不然打かきん會比較容易懂嗎
03/07 14:23
→
corum68972
football soccer夠他們吵半天
03/07 14:25
推
chuckni
語言習慣本來就是這樣傳播的啊,宅圈一堆辭和用法都是直
03/07 14:26
→
chuckni
接copy日本習慣後面甚至會有延伸
03/07 14:26
推
rochiou28
那請問英國人有講著講著就變美國人的嗎 到底在緊張啥
03/07 14:26
噓
Lightman0808
英國人會在你SARS的時候跟你說,誰理你們全給拒絕了
03/07 14:30
→
Lightman0808
嗎?
03/07 14:30
→
ghostxx
像有人講接地氣也不會講一講就變中國人啊,應該不會吧...
03/07 14:35
→
a034506618
美國先和英國打了一場仗啊,要不臺灣也先來打一場
03/07 14:35
推
LittleJade
會啊怎麼不會,英國覺得自己才是正統,什麼英式英語
03/07 14:37
→
LittleJade
,英語就是英語
03/07 14:37
推
johnli
接地氣已經受洗過了 現在是台灣話
03/07 14:37
→
xga00mex
台灣自己都會嘲笑台灣國語了
03/07 14:41
→
opmikoto
很奇妙 笑人台灣國語 對方可能嘻嘻哈哈笑一笑
03/07 14:49
→
opmikoto
但笑人用支語 對方就會爆氣7777
03/07 14:49
推
hcastray
你認為說人支語同時又亂貼標籤說對方會笑一笑嗎
03/07 16:09
推
CIA7
只是打個招呼 又扯意識形態 煩死了
03/07 16:20
推
RandyOrlando
接地氣受洗過了 無罪無罪
03/07 16:27
→
shaunong
語言承載記憶,語言同化其實會潛移默化影響價值觀
03/07 16:59
→
daniel3658
感謝政府接地氣 被潛移默化影響價值觀 不愧是同路人
03/07 17:32
→
daniel3658
被默化影響價值觀的政府官員 要不要罷免?
03/07 17:35
→
ghostxx
原來懂接地氣的已經被潛移默化影響價值觀 難怪都歪成這樣
03/07 20:08
→
ghostxx
還好中東那邊的語言不夠強勢,不然聽久了人均阿拉花瓜
03/07 20:10