比賽前喝可樂當「開關」 宋家豪最愛的日文其實很簡單
記者王真魚/綜合報導
效力日本職棒樂天金鷲的台灣投手宋家豪,旅日生涯已邁入第11個賽季。長年在日職牛棚
站穩腳步的他,近日接受日本媒體專訪時,也分享了不少場下日常,其中包含一個特別的
比賽前例行習慣,喝可口可樂。
宋家豪透露,自己會在比賽前喝可樂,作為切換比賽模式的「開關」。他笑說,可口可樂
中含有果糖葡萄糖液,能讓自己更快進入狀態。不過,這項習慣並非天天上演,他也特別
強調,「因為糖分比較高,所以只在比賽時才會喝,平常會刻意避免。」
進入比賽後,主要擔任中繼投手的宋家豪,會依照既定流程進行準備。先透過約10球的投
擲,一邊活動身體、一邊確認投球動作;當從休息區得知登板時間接近,才會進一步加強
強度,讓肩膀正式進入比賽狀態。
除了場上的準備儀式,宋家豪也在專訪中談到,自己這些年在日本生活逐漸適應,日文能
力明顯進步。正式受訪或圍繞採訪時,仍會透過翻譯協助,但在私下場合,已能和隊友自
然對話、輕鬆交流。
被問到最喜歡的一句日文時,宋家豪的答案相當簡單:「お疲れ様です(辛苦了)。」他
表示,這句話在球場裡經常聽到,不僅是一種問候,也讓人感受到彼此之間的尊重與溫度
。
https://sports.ettoday.net/news/3119557
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.171.198.83 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.cc/bbs/Baseball/M.1771302348.A.673.html
推文 (27)
推
brothers5023
我最喜歡日文是 やらないか
02/17 12:27
→
charlie01
喝紅茶表示
02/17 12:27
推
Owada
宋家豪不是說他最近未接受採訪了嗎
02/17 12:43
→
Owada
這篇的內容不就也是從那篇日媒報導裡摘出來的 硬要發欸
02/17 12:44
推
clerkhsiao
さいこうです。
02/17 12:45
噓
jsstarlight
記者真好當
02/17 12:56
→
Fitzwilliam
這篇專欄翻譯示範了一魚多吃
02/17 12:57
推
FreeWretch
快樂水
02/17 13:06
→
satousei
居然不是炒飯
02/17 13:06
噓
tawi
好了啦
02/17 13:06
噓
kano2525
記者真的很好當,抄新聞還不夠,還可以一篇報導抄兩次當
02/17 13:30
→
kano2525
兩篇新聞,然後內容出包都直接甩鍋撇清責任
02/17 13:30
→
Fitzwilliam
而且是專欄的話,原作者本來就有權利修訂文字吧?
02/17 13:37
推
Yjizz
大過年這是一魚兩吃 還是年年有魚
02/17 13:38
→
Fitzwilliam
作者已刪除又要刊出來的話,無斷翻譯者只能後果自負
02/17 13:38
推
CaminoI
搞不好是多吃 原文都刪減了 她還死不認錯
02/17 13:48
推
bigguy
現在記者真的很好當 拿日本報導的內容,再用AI翻譯一下5
02/17 14:24
→
bigguy
分鐘就可以寫出新聞 超爽
02/17 14:24
→
bigguy
哪一個工作這樣子那麼爽的?
02/17 14:24
推
blacksun
覺得很爽你可以去應徵啊
02/17 15:00
噓
matsuzuki18
記者素質 瞧不起
02/17 15:11
噓
pcfox
怎麼不親自跑一趟日本申請採訪? 順便作日職春訓的報導:)
02/17 15:35
→
calculus9
魚
02/17 16:25
→
pcfox
粉
02/17 17:07
噓
likeyouuu
好吃
02/17 20:50
推
misson
Suger high而已
02/17 23:11
噓
cinqfive
還有人幫這種記者洗地 厲害就飛日本採訪不要抄
02/18 03:05