YSF-邦力多譯名引關注!韓媒:為富邦帶來大量勝利與好處
記者楊舒帆/綜合報導
2025年賽季曾效力韓華鷹隊、留下鮮明印象的外野手邦力多(Luis Liberato),正式展開
台灣職棒新篇章。他3日抵達台灣後,除了即將投入春訓備戰新賽季外,他在CPBL使用的中
文登錄名也迅速成為話題。
據韓媒《starnews》以「前韓華利貝拉托抵台引發騷動 攻守兼備外野手來了!登錄名為何
是『邦力多』?」為題報導,利貝拉托加盟富邦悍將後,球團並未沿用音譯方式,而是為他
取了「邦力多」作為中文登錄名。
報導指出,「邦力多」一名結合了球團名稱「富邦」的「邦」,以及象徵利多、優勢局面的
「利多」,寓意為「能為球隊帶來勝利與正面效益的存在」,帶有台灣職棒常見的祈福意味
,也反映出球團對這名外援的高度期待。
報導提到,富邦悍將之所以積極網羅邦力多,關鍵仍在於他2025年於韓華所展現的即戰力表
現。該季中段以替補洋將身分加盟後,他在62場出賽中繳出打擊率0.313、10支全壘打、39
分打點,OPS高達0.890,攻守兩端皆展現穩定輸出。
此外,報導也分析,邦力多在KBO賽季結束後,於多明尼加冬季聯盟持續維持火燙手感,進
一步提升市場評價,最終促成富邦出手簽下這名外野手。 從「韓華的利貝拉托」轉換身分
,成為「富邦的邦力多」,這名KBO出身洋將能否在台灣延續影響力,也成為外界持續關注
的焦點。
https://reurl.cc/QVMpQp
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.160.147.167 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.cc/bbs/Baseball/M.1770169933.A.477.html
推文 (52)
推
johnwu
韓媒自己腦補喔
02/04 09:53
→
weshu
利邦多不是也一樣
02/04 09:53
推
polanco
原來也懂利多
02/04 09:54
推
willieyang
韓文很多同音異字 這樣解釋也沒問題
02/04 09:55
→
ntuegg
富邦還調換了字的順序
02/04 09:57
→
hans7192
韓國漢字用法跟我們很接近阿 日本很多漢字用法不同
02/04 09:59
推
WongTakashi
說人家腦補 這裡也是不遑多讓喔
02/04 10:00
→
sqweweww
利多盡出,應該開始賣了
02/04 10:05
推
leftavoid
邦邦 利多
02/04 10:06
推
jerryhd921
怎麼看都是邦利多==
02/04 10:07
推
OhmoriHarumi
音順不對不然用邦多利比較好。
02/04 10:11
推
bill0129bill
所以為什麼要取成力多而不是利多
02/04 10:23
推
CactusFlower
邦!多利!
02/04 10:28
推
sleeeve
原來韓文有漢字
02/04 10:32
推
coox
五個字
02/04 10:33
推
n61208
中職真的是愛亂搞洋將名字
02/04 10:34
推
maldini3
沒打好的話,鄉民就會笑說是 「幫little」了@@
02/04 10:35
推
jenchieh5
邦力多 多邦力
02/04 10:40
推
MK47
幫little還蠻好笑的XD
02/04 10:41
推
abc33211
邦力多 背號00,00寫靠近一點就變成∞,利多無限 富邦
02/04 10:42
→
abc33211
穩了
02/04 10:42
推
a1684114
韓國太淺了 利多出盡有聽過嗎
02/04 10:42
推
pl726
邦多利呢
02/04 10:43
推
teramars
我邦利多
02/04 10:43
推
CrossroadMEI
韓國本來就有漢字 你去看報紙 美中日韓佛英這些都
02/04 10:43
→
CrossroadMEI
用漢字標注
02/04 10:43
→
kid69727
利多出盡
02/04 10:51
推
arashiaoi
真的是從興農一脈相承過來的取名…
02/04 10:55
推
tecnniv
邦利多是這樣的意思沒有錯啊
02/04 10:57
推
JimmyBlue
總覺得翻譯成利邦多聽起來比較接近原名
02/04 10:59
推
u9596g12
出貨文
02/04 11:05
推
GivemeApen
韓國報紙以前整張都漢字
02/04 11:09
推
a27783322
韓國以前也是一堆漢字沒錯
02/04 11:13
→
qazw222
怎麼不是邦多力
02/04 11:19
推
lyt5566
還以為是致敬隔壁棚的邦邦(X
02/04 11:23
推
hancao0816
又在Go
02/04 11:27
→
keane9112
邦利多 邦多利 力邦多 多邦力
02/04 11:34
→
hsiehhsing
不如邦多力
02/04 11:48
推
sendtreepad
韓國中老年人甚至都還會寫和認一些漢字,現在一堆跟
02/04 11:50
→
sendtreepad
法律有關的也都還保有漢字
02/04 11:50
→
taric888
記憶體 好強
02/04 11:53
推
dbdudsorj
學生還要學基本漢字2000字
02/04 12:03
推
Thirdshadow
笑鼠 鄉民說別人腦補
02/04 12:13
推
fatfat5566
利邦多
02/04 13:04
推
terryandj
中職有中職的玩法,少管閒事XDD
02/04 13:54
推
CaminoI
韓國教育中老年人那一代學的漢字多 甚至連70和80年代新聞
02/04 14:09
→
CaminoI
媒體 都還是有列入漢字的 後來才全面改掉
02/04 14:09
→
cobras638
又在Go
02/04 14:45
推
mayor13
沒打好變邦利空
02/04 15:10
推
takamiku
贏球利多輸球利空
02/04 15:36
推
mileshbk29
啾要不要簽一下Giolito 啾利多
02/04 18:52
→
DM16
想想 解約的說辭 才是真的
02/04 19:02