https://news.yahoo.co.jp/articles/3479b3e500d9f52ff9278d39cf209a445b24e0ab
大谷被問到師弟麟太郎的事時,他這樣說:
本当に本人の気持ち次第じゃないかなと思うので。
本人がこうなりたいという道を選ぶのが1番かなと思いますし、
その上で色々な人たちのアドバイスがあると思いますが、
最終的には自分の気持ちが一番大事だなと思います。
"我想,這真的還是依循本人的意願比較重要吧!
我覺得,自己選擇想要走下去的道路是最重要的,
在這方面雖然有很多人會給予建議,
但最終自己的意願還是最重要的,這是我的想法。"
大谷的意思是,他也不能給師弟太多意見,
一切都應該尊重師弟、讓師弟自己去做出最好的決定。
不愧是睿智的師兄?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.100.75.188 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.cc/bbs/Baseball/M.1761264949.A.FED.html
大谷本來立場就很尷尬,他這樣表示已經很得體了。
※ 編輯: goetz (122.100.75.188 臺灣), 10/24/2025 08:21:02
畢竟是老師的兒子,應該說從小看麟太郎長大的吧.
※ 編輯: goetz (122.100.75.188 臺灣), 10/24/2025 08:24:44
第一句我有在思考,我覺得Chami翻得比較對,我馬上改正。
那個じゃないかな應該不是這個意思,我改一下。
感謝指教。
(最近太久沒碰日文,有點抱歉)
※ 編輯: goetz (122.100.75.188 臺灣), 10/24/2025 11:10:41
推文 (20)
推
CHYYP
the藏
10/24 08:18
推
t2134563
聽君一席話
10/24 08:19
推
lovewhite
公開場合講公關話很正常啊
10/24 08:21
→
CCCream
媒體問這個大概也只能得到這種回答吧
10/24 08:22
→
eellee
是覺得所謂最好的決定就是自己想要什麼就選什麼 想要拼就
10/24 08:22
→
eellee
選mlb 想輕鬆一些就回去 都可以啊反正都是努力打球
10/24 08:22
→
CCCream
問這題首先就滿尷尬的
10/24 08:22
→
eellee
本來就很尷尬啊 對他不熟的話要講什麼 熟的話私下講就好
10/24 08:23
→
eellee
啊
10/24 08:23
→
benson502
不熟本來就不該給意見
10/24 08:34
→
CCWck
問這題的還蠻沒禮貌的
10/24 08:51
噓
Chami19
第一句的語氣跟原文有落差,原文並沒有表達出懷疑的語氣
10/24 09:13
→
Chami19
。
10/24 09:13
→
Chami19
「我覺得這真的就是他看他本人的意願」會比較接近原文語
10/24 09:15
→
Chami19
感
10/24 09:15
→
CCCream
推樓上,語意真的不一樣
10/24 09:28
→
Currice6677
哪家的翻譯軟體
10/24 09:44
噓
david3809
中文是機翻? 第一句根本不對
10/24 09:48
→
Romulus
單純日文不夠好看不懂吧
10/24 10:17
推
Chami19
有改有推!
10/24 17:30