取自桃園捷運Facebook
【新聞稿】不只看得到 還聽得到!9/1起桃捷擴大全線列車日韓語到站名廣播
為提升國際化服務,桃園捷運自112年7月起,沿線8個重點車站增設日、韓兩國語言到站廣播,而今(113)年9月1日起,全線車站的列車到站廣播皆會「說」日、韓語車站名,讓日、韓籍旅客在列車即將進站前,能聽到親切熟悉的母語站名廣播,不用擔心在異地搭乘捷運會迷路,無論個人出遊、商務旅行,或是親子遊,都能在桃園捷運輕鬆看懂、聽懂所有站名資訊。
連結:https://www.facebook.com/share/F6pZZQhphXW4HQKn/?mibextid=xfxF2i
-----
Sent from JPTT on my Google Pixel 8a.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.73.123.132 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.cc/bbs/MRT/M.1725078326.A.1DD.html
推文 (56)
推
mtc5566
吵死了 真的吵死了
08/31 12:29
→
Stan6003
讓我想到京阪電鐵就算是普通車也是每站四語廣播
08/31 12:37
→
Stan6003
台客語就不能改選配嗎…
08/31 12:37
→
YellowWolf
我個人蠻支持的 推推
08/31 12:37
→
likebird
拿掉台客語要找立法院修法
08/31 12:43
→
likebird
不過港鐵也是普通話和粵語都有播
08/31 12:43
→
likebird
倒覺得有英文就足夠了,日韓語如果發音沒太大差別就不需
08/31 12:43
→
likebird
要
08/31 12:43
推
robotcl
應該就跟北捷一樣唸站名而已,菲律賓語越南語也要說一下
08/31 12:44
→
robotcl
吧
08/31 12:44
推
hicker
覺得吵的就自備充耳吧
08/31 12:45
推
Kazamatsuri
播放:很吵 不播放:我沒聽到站名坐過站捷運要賠我
08/31 12:47
推
YellowWolf
菲律賓語 與 越語沒必要,但我工作的醫院的廁所有越
08/31 12:53
→
YellowWolf
語與印尼語標示(?
08/31 12:53
推
ben108472
台客語明明是台灣自己的語言,還有人想搞選配?
08/31 13:27
→
pf775
不知道福建的捷運廣播是怎樣的
08/31 13:28
推
YellowWolf
福建 我猜是普通話 英語 福建閩南語
08/31 13:57
推
Kazamatsuri
Google還蠻好用的啦…
08/31 13:58
推
sj4
我倒是覺得乘客開擴音看影片跟大肆聊天比較吵,廣播還好
08/31 14:24
推
chluke
所以之後中正站名也會有日韓語
08/31 14:47
推
YellowWolf
中正紀念堂的日韓語廣播可以作為參考
08/31 14:48
→
souken107ttc
真的沒有必要,語言那麼多廣播太長,其實根本也聽
08/31 14:53
→
souken107ttc
不清楚,用跑馬燈或文字顯示就可以了
08/31 14:53
→
Stan6003
車上螢幕其實可以顯示多語言現在到站
08/31 15:06
→
Stan6003
只是現在都拿來播廣告…
08/31 15:06
推
tmlisgood
怎麼不乾脆增加印尼語、泰語、越南語還比較實用
08/31 15:12
→
ckTHU
在台灣人口流動到底是日韓語使用人數多,還是印越泰語?
08/31 15:16
→
ckTHU
若只看居留數據 https://imgur.com/a/6nAY9sn
08/31 15:21
→
hn9480412
現在早就在播了,A23-A22都有了
08/31 15:22
→
hn9480412
*A13-A22
08/31 15:23
推
tonyian
好險我不在意,希望最好播放18種語言
08/31 16:08
推
over999
建議播英日韓語就好 中文系列直接移除 很low又很吵
08/31 16:38
推
tcy91456
我覺得外語發音明顯不同才須廣播,不然實在太吵
08/31 17:01
推
spiritman
在日本的電車上是滿常聽到中韓語的廣播,但覺得文字標
08/31 18:13
→
spiritman
示及清楚的LCD螢幕更重要
08/31 18:13
→
siowan135
看居留數據意義不大就是了
08/31 18:24
→
shinchan626
日語漢字讀音跟中文不同有必要,但韓文純音譯就沒必
08/31 21:36
→
shinchan626
要了
08/31 21:36
→
shinchan626
台客語是自己的東西,沒必要拿掉,本末倒置
08/31 21:37
推
kenro
可以拿掉啊,沒什需要,要推廣語言去學校吧
09/01 00:21
推
Siaukhiam
北捷把本土語言的廣播順序排最後,還在新聞稿說是為了
09/01 00:38
→
Siaukhiam
不違法才放,背後就是拿掉沒差的思維
09/01 00:38
推
choper
台客語本就是自己的語言 當然不可廢 怎麼想日韓語都應在後
09/01 02:21
→
choper
全線日韓語沒必要 泰山貴和這種日韓客根本不去的站 到底…
09/01 02:22
→
Stan6003
我一直覺得車內廣播跟本土語言保存要分開來
09/01 08:36
→
Stan6003
聽不懂中文的是日韓遊客多還是台客語使用者多?
09/01 08:36
→
Stan6003
當然也可以說觀光客都會英文啦,
09/01 08:36
→
Stan6003
但要衝日韓觀光客這些有一定程度的必要吧?
09/01 08:36
→
Stan6003
還有轉乘站的多語言廣播也要把轉乘資訊補上
09/01 08:36
推
tommyyx2004
不知道有哪國的大眾運輸播放語言超過北捷的 目前已
09/01 15:24
→
tommyyx2004
經有國台客英日韓六語了
09/01 15:24
→
pf775
原住民最可憐
09/01 17:29
→
pf775
明明是最早來臺灣的==
09/01 17:30
推
esproject
買不起耳機嗎?
09/01 18:43
→
cl520756
中英兩語就好 其它都廢話 更不用說那些 教育猴子的播報
09/01 22:21
推
shun01
要講本土語言不該被捨棄的,那是不是要原住民語16種全上?
09/03 03:52