※ 引述《gigihh ()》之銘言:
: 最近北捷一直在更換廣播,原本的宣導廣播陸續被口罩宣導那批人的版本替換掉,
: 除了車上、站內宣導、車門即將關閉等,現在淡水站也變成這個版本,
: 原版:往象山的列車,在二月台即將發車。(男聲+中英文)
: 新版:往台北車站、象山方向的列車即將發車,請旅客儘速上車。 (女生+四語)
: 此版本已經不提是第幾月台了,只能透過月台廣播聲音的方向來判斷,
: 但運作方式還是一樣,也就是如果要提示的是第一月台的列車要開了,
: 廣播只會在第一月台播放,二月台以此類推。
: 其實我發現這個已經兩三周左右,原本以為是人潮太多才會用這個版本提醒,
: 後來發現似乎平常時間也不播原本男聲的了,不知為何要換這個?
: 另外其他終點站有開始換了嗎?
經過幾個月的試辦,之前詢問北捷確定會改為男聲版本,且回歸只有中英文,
今天聽到的內容是:
往象山的列車在X月台即將發車,請旅客儘速上車,感覺錄音的人有換,腔調也不太一樣,
英文則是:
The train for XX at Platform X is about depart,Please bord train quickly.
改這樣我是覺得好多了,至少有播月台資訊,方便旅客快速判斷哪個月台列車先走,
不知其餘終點站會不會開始換新版的廣播,不過這個版本應該也只會持續一年多,
明年底廣慈/奉天宮預定通車,到時候又要重錄新的了。
不過今天下午人很多所以其實聽不太清楚,晚上回淡水才有機會仔細聽,但為了趕公車就沒錄了。
PS:感覺北捷找的這個男聲似乎不會講台客語,不然以北捷那麼堅持四語的作風,
應該會請她錄台客語才對。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.198.184.213 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.cc/bbs/MRT/M.1619970388.A.163.html
※ 編輯: gigihh (114.198.184.213 臺灣), 05/02/2021 23:47:38
詳細原因可看本系列的上一篇發文,因為終點站很多人會等候空車進站,所以北捷希望終點站旅客有車就先搭
※ 編輯: gigihh (114.198.184.213 臺灣), 05/03/2021 11:34:27
推文 (31)
推
jh961202
總覺得用quickly怪怪的,改成as soon as possible不知
05/03 00:17
→
jh961202
如何
05/03 00:17
→
hicker
何時才能雙向用不同音樂呢??
05/03 00:24
推
omkizo
認同1F quickly太命令式 as soon as possible沒那麼強勢
05/03 00:48
→
omkizo
is about depart 也很不口語
05/03 00:49
→
jankowalski
The train for XX ready to leave from platform X
05/03 01:15
→
your0207
about不加to嗎
05/03 01:40
→
Metro123Star
抄下來的不見得是實際廣播內容
05/03 02:49
→
Metro123Star
英文其實沒有請趕快上車的用法 可以乾脆不要翻
05/03 02:49
→
Metro123Star
正確來說只有台灣才會請旅客趕快上車
05/03 02:49
→
yao
認同 就說車要出發了就好 難道車要走了,連上車還要人提醒
05/03 10:58
推
Cascadia
推樓上
05/03 11:01
推
assanges
香港九鐵的廣播是請站離黃線 (無月台門)
05/03 18:27
→
assanges
列車即將開出,乘客請勿超越黃線
05/03 18:27
→
assanges
For your safety, please stand behind the yellow line
05/03 18:27
→
assanges
:
05/03 18:27
→
assanges
as the train is about to leave.
05/03 18:27
→
assanges
或者是:
05/03 18:30
→
assanges
https://youtu.b/UxX-oZBE34k
05/03 18:30
→
assanges
本班列車即將開出,乘客請勿靠近車門
05/03 18:30
→
assanges
This train is about to leave,
05/03 18:30
→
assanges
please stand clear of the train doors
05/03 18:30
→
assanges
https://youtu.be/UxX-oZBE34k
05/03 18:56
推
Metro123Star
淡水站應該要採用物理限制 沒上車就趕下月台出站
05/03 21:32
→
Metro123Star
每班車到站清車 請旅客整列乘車 開車前一分才開門
05/03 21:32
→
Metro123Star
讓月台變成管制區 還沒到發車時刻不可以上去
05/03 21:34
→
Metro123Star
假日才需要這樣執行 遊客不會在意等多久
05/03 21:34
→
yao
回樓主,若是要鼓勵不要等下一班,也要更明確指示吧.
05/04 14:05
推
cymtrex
倫敦地鐵小哥: about to depart; 英國國鐵女音: is re
05/08 00:47
→
cymtrex
ady to leave
05/08 00:47
→
cymtrex
不會有催的動詞/副詞
05/08 00:48