📋 PTT 文章瀏覽
互動地圖 https://www.google.com/maps/d/viewer?mid=16kCjWsKkr5D6Rigmk4tMvPECYQc 2024年路線圖 https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e7/Copenhagen_Metro_2024.svg 哥本哈根地鐵第二條幹線--環狀線M3 9/29要通車了 其中東環段扮演了市中心南北的主幹線 老市區也終於有軌道運輸了 (本年度同主題: 曼谷) 包括阿瑪麗亞堡皇宮 國會 國立博物館 Stroeget街等等都可以步行抵達了 哥本哈根都會區人口達200萬人 如果加上對岸的馬爾摩(Malmö)-隆德(Lund)都會區 則一舉超過斯德哥爾摩成為北歐第一 但此前都是以通勤鐵路(S-Tog)為主 通勤鐵路非常發達 多達七條線 但地鐵只有一條主線 市區部分地帶反而無法完全cover 本線和M4線(和M3在市區共線)的通車將大幅解決這個問題 官網英文介紹 https://intl.m.dk/travel-information/m3-cityringen/ 新聞 http://0rz.tw/4XNLg 附通勤鐵路路線圖 (這設計我還蠻喜歡的XD) http://0rz.tw/h34nP -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.113.45.48 (臺灣) ※ 文章網址: https://webptt.cc/bbs/MRT/M.1567424282.A.859.html 是 不熟地理位置的話 的確怎麼寫都未必看得懂@@ 主要應該就是車站編號這個系統是東亞起源的 所以遠在天邊的歐洲人好像不太知道有這種東西 曼谷小時候去沒有覺得特別不方便 長大後看地圖才令人驚訝的發現舊市區沒捷運QQ 對XDDD 他們說丹麥語的發音很奇怪 但是文字基本上彼此差異很小 挪威人大致也能直接聽得懂 瑞典人比較不行 仗著字母相同吧XD 北歐跟荷蘭還有全民講英文buff 話說在DSB官網上打Malmo 是可以跳出 Malmö (丹麥語Malmø)的~ ※ 編輯: kkStBvasut (140.113.45.48 臺灣), 09/04/2019 05:39:18

推文 (36)

MiaoXin 各站沒有編號 09/02 21:06
kkStBvasut 歐洲本來就沒有車站編號這種東西 09/02 21:09
Odakyu 通常亞洲人才會用車站編號 09/02 21:55
MiaoXin 其他也看不是很懂,所以只注意到這個@@ 09/02 22:22
hinajian 歐洲居然沒有嗎?明明語言那麼多種 09/02 22:24
regisxyz 曼谷的真的等到天荒地老 09/02 22:31
Cascadia 就我的經驗通常站名廣播也只播當地語言 09/02 23:09
Cascadia 反正字母差不多 多半能聽出在地圖上的哪一站 09/02 23:11
Cascadia 我也蠻好奇外國人聽不聽得懂我們的中文站名廣播 (英文站 09/02 23:13
Cascadia 名非音譯的除外) 09/02 23:13
kkStBvasut 而且我的經驗是很多歐洲人大概知道鄰近國家語言的字母 09/03 01:05
kkStBvasut 發音 09/03 01:05
YellowWolf 09/03 03:09
MiaoXin 聽說拉丁語系都有通,他們互相大概懂 09/03 06:13
zonbytai 北歐國家語言的相似度是兩個不同國家的人可以講自己的母 09/03 07:54
zonbytai 語來溝通 09/03 07:54
Jcat 歐洲人傳統上是完全不管外地人死活的,這是種氣魄 09/03 08:08
Jcat 近年來才開始在大車站標個英文,意思意思一下 09/03 08:08
edos 其他國家不知,但像法國有自己的語言優越感,在法國講英文有時 09/03 11:18
edos 候都還會遇到閉門羹 09/03 11:18
Jcat 其實歐洲各區域之間語言文字差異相當大,各地都有專用鍵盤 09/03 13:09
kkStBvasut 都26字母變化啦 不要像匈牙利文 有字母還是天書就好 09/03 16:34
kkStBvasut 法國的確沒有英文問路優勢 09/03 16:35
shun01 沒吧!德國跟北歐有一些特殊字母 09/03 17:47
kkStBvasut München寫成Munchen也完全不妨礙理解(ü也可寫成ue) 09/03 19:22
kkStBvasut 我親眼看過會英文和德文的人學荷蘭語多快 09/03 19:29
Cascadia 我在斯堪地那維亞把öø當成o, äå當成a也沒出甚麼問題 09/03 22:03
Cascadia 啦,雖然這些是不同的東西。 09/03 22:03
Cascadia 反倒是有些g,y的發音一開始出乎意料 09/03 22:07
jmt1259 除了像London這種知名的地名不同國家有不同唸法,站名當 09/03 22:28
jmt1259 然用當地唸法,用其他語言發音方式唸很奇怪 09/03 22:28
Cascadia 更正 是g,j 09/03 22:43
ttwu 北歐語言如果要寫成英文,ö/ø通常會寫成oe,ä/æ會寫ae 09/04 00:58
ttwu å會寫aa 09/04 00:58
Metro123Star 布魯塞爾的不同語言拼法還不一樣 09/04 19:14
Howard61313 布魯塞爾Montgomery站的法語念法跟英文迥異 09/05 07:22
‹ 回 捷運板 列表