📋 PTT 文章瀏覽
今天自由採訪配音員王瑞芹,影片如下 https://www.youtube.com/watch?v=T0MZPNtfNKg&t=1m07s
其中一段證實北捷系統手扶梯的閩南語配音(請握好扶手、腳站穩)是她配的 其他網路資料也出現這段(但語言不明) "王瑞芹還現場表演一段她所配的台北捷運廣播音,讓民眾驚喜不已" -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.70.190.67 ※ 文章網址: https://webptt.cc/bbs/MRT/M.1524847431.A.FAC.html

推文 (19)

ultratimes 我以為電扶梯的配音是電扶梯廠商配的語音 04/28 01:13
ultratimes 其實以後可以考慮用google小姐就可以了 04/28 01:14
Stan6003 看到大濕的發言,我終於知道台灣人有多不尊重專業了 04/28 01:15
BossSiang 不是廠商的嗎?台鐵的電扶梯廣播記得也一樣 04/28 01:18
Odakyu 新版:「電扶梯將加速…」這應該是廠商提供的 04/28 01:24
Yenfu35 哇,是花媽欸! 04/28 01:40
kenliu100 大師會不會希望每個人講話都跟google小姐一樣的聲音啊 04/28 09:08
kenliu100 ?@@ 04/28 09:08
tim801107 居然是花媽XD 04/28 12:24
hicker 果然 聲優都是怪物 無誤 04/28 12:25
aa1477888 不考慮以後賣廣告嗎?娘家滴雞精提醒您,請站穩踏階 04/28 12:33
hicker 花媽的聲音已經上過很多廣告了.... 04/28 12:38
snowcat007 推花媽ww 04/28 15:07
AndreYangMan 為什麼看這篇文的我腦中有花媽用台語提醒站穩踏階XD 04/28 15:37
Xkang 高捷黃線也可以叫大打狗線 04/28 15:46
Xkang 推錯 上面的 04/28 15:47
tacoux U大濕的薪水也可以用衛生紙取代,太濕了 04/28 19:48
moriyaorange 幫U大濕翻譯:google小姐和配音員都是語音不要分那 04/29 14:07
moriyaorange 麼細 04/29 14:07
‹ 回 捷運板 列表