第一次發文
如有任何不妥請見諒> <
剛剛從府中搭往南港展覽館的車
車次175、176
剛開出府中
就聽到板橋站的廣播
加上了轉乘台鐵高鐵的廣播
國英客台都有
不過一個突如其來殺得我措手不及
之後也到西門就換車
沒有經過其他台鐵高鐵轉乘站
所以沒有影片請見諒
------------------------------
20171213 更
新增廣播影片及文字內容
今天終於有拍到影片啦!
分享給大家
------------
板橋站
https://youtu.be/Ba9wFS2lhp0
轉乘臺鐵、高鐵,請在本站換車。
Transfer station for the Taiwan Railway and Taiwan High Speed Rail.
------------
台北車站(板南線)
https://youtu.be/6eistQAD7QI
轉乘淡水信義線、臺鐵、高鐵、桃園機場捷運,請在本站換車。
Transfer station for the Red Line, Taiwan Railway, Taiwan High Speed Railway, and Taoyuan Metro.
-----
Sent from JPTT on my Sony G8232.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.137.97.229
※ 文章網址: https://webptt.cc/bbs/MRT/M.1513039706.A.5A2.html
是全名哦不是縮寫
※ 編輯: dashing382 (114.137.97.229), 12/12/2017 10:12:58
剛剛搭207.208車次往頂埔,在板橋沒有廣播,應該還沒全部上線
※ 編輯: dashing382 (223.137.58.199), 12/12/2017 21:14:16
※ 編輯: dashing382 (140.112.25.121), 12/13/2017 14:54:34
推文 (86)
推
leoptt10
剛剛在北車才想說怎麼唸這麼長一段 台鐵 高鐵 機捷都
12/12 08:53
→
leoptt10
有唸
12/12 08:53
→
Stan6003
發文不付片,此風不可長
12/12 08:53
推
NaoSensei
老早就該做的事情...
12/12 10:00
推
gigihh
不知廣播是說tra還是taiwan railway
12/12 10:02
推
YellowWolf
目前在台北車站藍線沒聽到
12/12 10:03
推
Metro123Star
我覺得TRA比較好,對比日本:The JR Line
12/12 10:22
→
Metro123Star
The TRA Line
12/12 10:22
推
weishin
什麼都要對比日本......習慣上英文只有書寫時縮寫,廣播
12/12 10:53
→
weishin
還是全名比較好
12/12 10:53
→
NaoSensei
台灣沒有稱呼TRA的習慣,還是全稱比較好
12/12 12:03
推
charlesgreen
TRA((旅客心中os. 黑係啥?
12/12 12:24
推
liyuoh
有版友錄音嗎
12/12 12:39
推
omkizo
直接Taiwan Railway會比較好吧
12/12 12:53
推
gigihh
個人還是喜歡香港、中國地鐵的轉乘提示,簡單一句“可以
12/12 13:24
→
gigihh
轉乘xx線”就表達清楚,台灣硬要拉長成兩句,但內容是一
12/12 13:24
→
gigihh
樣的。
12/12 13:24
→
gigihh
中國地鐵雖然宣導廣播很多,但是轉乘廣播大多都很精簡。
12/12 13:36
→
omkizo
樓上漏了 港鐵後面是有往xx沿途各站
12/12 13:55
→
gigihh
港鐵也有只說可以轉乘xx線而已。
12/12 14:19
→
gigihh
會多個往xx沿途各站是不是因為平行轉乘?
12/12 14:20
→
gigihh
香港平行轉乘有同向也有反向。
12/12 14:20
→
jack168168tw
Taiwan Railway比較好啊…TRA JR誰知道是什麼
12/12 14:23
推
gigihh
日本會講jr line是不是因為民營化後分成好幾家公司,
12/12 14:44
→
gigihh
如果講路線名稱會太長,但講Japan railway又不是一個
12/12 14:45
→
gigihh
營運機構。
12/12 14:45
→
whistlerhu
可是我都跟旅客講TRA耶,台北車站B3上也只有TRA
12/12 16:19
→
whistlerhu
B3的指標
12/12 16:21
推
Metro123Star
TRA也參考北捷指標,都寫TRA/HSR
12/12 17:31
推
Metro123Star
廣播Taiwan Railway是又要廣播和指標不同調?
12/12 17:36
→
Metro123Star
之前廣播顏色線,結果指標不寫顏色線而是英譯名,
12/12 17:36
→
Metro123Star
只有色塊和代碼
12/12 17:36
→
omkizo
就JR一直自稱JR啊 台鐵從沒自稱TRA
12/12 17:38
→
omkizo
直接叫Wast Coast Line and East Coast Line啊
12/12 17:40
推
gigihh
台鐵列車廣播轉高鐵也是說high speed rail啊
12/12 17:44
→
gigihh
英文既然只有書面才縮寫的習慣,那就該依照英文的習慣
12/12 17:45
→
gigihh
廣播,隨便講tra反而容易讓人不知道是講什麼。
12/12 17:45
→
omkizo
Western Main Line Eastern Main Line 才對
12/12 17:46
→
gigihh
有板友有拍攝影片或錄音的嗎?
12/12 17:47
→
gigihh
另外請問顯ˋ在是所有車站都上線了嗎?
12/12 17:47
→
gigihh
周日搭去北門沒廣播
12/12 17:47
→
gigihh
現在
12/12 17:48
→
Metro123Star
樓上應該問列車
12/12 17:55
→
Metro123Star
TRA是Taiwan Railway Administration,台鐵的CIS也
12/12 17:55
→
Metro123Star
是使用TRA(雖然沒好好統一),我覺得並沒有問題
12/12 17:55
→
Metro123Star
用Taiwan Railway還多出一個A
12/12 17:56
→
Metro123Star
West (East) Main Line 連台鐵使用也不多
12/12 17:57
→
Metro123Star
縮寫要讓人明顯了解,High Speed Rail=HSR很明顯
12/12 17:57
→
Metro123Star
如果視覺指標先有,那後來的廣播應該比照視覺指標
12/12 17:59
→
Metro123Star
如果先有廣播,那後續設置的視覺指標就該按照廣播
12/12 17:59
→
Metro123Star
是看哪個先有,就以哪個為準,當然也可以整套換掉
12/12 18:00
推
gigihh
有人有去錄音或拍影片了嗎?不知是不是全部的列車都有。
12/12 20:40
→
kelvin
台鐵沒自稱TRA的話,那普悠碼車頭寫的英文是什麼?
12/12 22:13
推
shter
台鐵已經開始把 TRA 用於一些形象上了,指示牌也有用
12/12 22:53
→
shter
相對的高鐵用 HSR 縮寫也還好,另外台灣跟日本不一樣
12/12 22:54
→
shter
TRA 和 HSR 是兩間公司/機構經營,視作兩種品牌
12/12 22:55
→
shter
而且這種縮寫也不是只有日本用啊,法國TGV 德國ICE 亦同
12/12 22:56
→
shter
馬來西亞的傳統鐵路經營單位也縮寫稱為 KTM
12/12 22:57
推
shter
台鐵網站英文版權聲明則寫Taiwan Railways Administration
12/12 23:02
→
shter
台鐵時刻網站 domain name 則是 twtraffic.tra.gov.tw
12/12 23:03
→
gigihh
總散在youtube找到北轉乘廣播,不知紅線台北車站怎麼播。
12/13 00:22
→
gigihh
之前不是說距離太短會來不及播完嗎?那現在能播完了嗎?
12/13 00:22
推
tso1158687
昨天下班的時候聽到了
12/13 10:59
→
tso1158687
台北車站,轉乘淡水信義線,台鐵,高鐵,桃園捷運的
12/13 11:00
→
tso1158687
旅客請在本站換車
12/13 11:00
→
tso1158687
taipei main station,transferring station for red l
12/13 11:01
→
tso1158687
ine,taiwan railway,high speed rail and taoyuan met
12/13 11:01
→
tso1158687
ro
12/13 11:01
推
jerry0420yc
剛剛也聽到藍線台北車站增加語音了
12/13 12:36
推
gigihh
比較麻煩是紅線中山-台北車站這段怎麼播。
12/13 12:54
→
gigihh
因為紅線月台其實是彎曲的,所以後面還要廣播下車時請
12/13 12:55
→
gigihh
注意月台間隙,之前北捷都說加了廣播紅線會亳不完,不知
12/13 12:55
→
gigihh
現在狀況如何,希望能有板友實際錄音或拍影片紀錄。
12/13 12:56
→
gigihh
這可說是北捷一大創舉,剛好12/25也是淡水線重新通到台北
12/13 12:57
→
gigihh
站20年的日子。
12/13 12:57
→
gigihh
從1988年台鐵停駛,九年多以後才又可以從淡水到台北車站。
12/13 12:58
→
dashing382
補上影片連結、廣播內容及Youtube的影片資訊
12/13 21:38
推
gigihh
那紅線台北車站有廣播轉乘了嗎?
12/13 21:50
→
gigihh
如果沒把廣播啟動點提早的話應該會講不完
12/13 21:51
推
sbtiagr
廣播說Taoyuan metro 站內指標卻寫Taoyuan Airport MRT
12/14 18:30
→
sbtiagr
紅線台北車站還要講下車時請注意間隙,Mind the gap
12/14 18:31
推
jerry0420yc
剛剛紅線台大醫→北車語音有更新 沒拿掉注意間隙
12/14 19:08
→
gigihh
因為紅線月台有彎曲,所以下車請注意間隙不會刪。
12/14 23:05
→
gigihh
不過讓我驚訝的發現,這次廣播還能剛好在開門前播完。
12/14 23:06
推
MarcoChieh
請問南港站也有更新轉乘廣播嗎
12/15 23:32
推
you1111
樓上 有
12/16 14:23