突然會讓我想到某個鐵道遊戲作品的爭議
劍潭 改 宮下町站
(台灣神宮 位置今日是某大飯店)
雖然那個作者也玩太兇了就是
桃園捷運改京桃電鐵,大概也不能取
桃園高速空港線鐵道,
一來有台灣高鐵名稱了
二來那種曲率線型坡度車速,
你跟我說這是高速空港線!?
這算詐欺吧 還是乖乖用
比較誠實的名字。
三來。。。桃園捷運不是私鐵啦
正常來說本來要用"地鐵"這
來給都會大眾軌道運輸,但因為當年台鐵台北鐵路地下化,就"地鐵"給它用了
最後只能稱捷運,只能說是歷史的作弄。
用現在的場線站路線名字,算是比較OK的了,改日系名還是在某遊戲YY就好。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.192.105.141
※ 文章網址: https://webptt.cc/bbs/MRT/M.1497951337.A.4E9.html
台灣民代很盲目的,如果今天台鐵吃錯藥
有JR的水準,民代也會爭取台鐵xx線之類的。
台南鐵路地下化=台南地鐵or台南地下鐵
台南單軌=台南新交通系統(被拖走)
※ 編輯: valkyrie3812 (180.217.157.132), 06/20/2017 23:30:46
會讓我想到某特攝片,某隻紅鬼的梗。
※ 編輯: valkyrie3812 (123.192.105.141), 06/21/2017 20:11:14
推文 (25)
推
koushimei
台灣也叫地鐵的話,捷運迷失會不會比較改善
06/20 19:22
→
coon182
就會有人質疑明明是地鐵為什麼文湖線會在地上跑(誤
06/20 19:33
推
kenro
淡水線也是跑高架阿
06/20 19:40
→
valkyrie3812
用"電鐵"就好,只是應該有些人會很感冒。
06/20 20:04
→
gigihh
新加坡的地鐵英文是mrt,比台灣還早,捷運一詞可以說從
06/20 20:42
→
gigihh
新加坡開始嗎?港鐵也不是metro而是mtr
06/20 20:42
推
shter
台鐵地下化叫地鐵的話,今天桃園就不會爭鐵路地下化而是爭
06/20 21:15
→
shter
桃園地鐵了.....
06/20 21:15
→
kkStBvasut
本來就比較像日本的電鐵阿
06/21 01:55
推
sbtiagr
韓國也是有在用「電鐵」的喔
06/21 02:07
推
Metro123Star
桃園捷運我早就想好了
06/21 09:24
→
Metro123Star
桃園高速鉄道=桃鉄(ももてつ)
06/21 09:24
→
Metro123Star
都市高速鉄道是指捷運,相對於公車等地面交通的高速
06/21 09:24
→
Metro123Star
台北(たいほく)メトロ
06/21 09:25
→
Metro123Star
這樣北捷桃捷就分明了
06/21 09:26
推
Metro123Star
至於路線名稱 就用標準模式 桃鉄空港線
06/21 09:27
→
mackywei
桃太郎電鐵XDDDD
06/21 10:11
→
XX9
改成momo電鐵好了
06/21 13:41
推
dragle
有次在高捷上,聽到左營站轉乘高鐵的日文廣播,就真的把
06/21 18:21
→
dragle
台灣高鐵,講成"台灣新幹線"
06/21 18:21
→
kkStBvasut
新加坡英文叫MRT中文叫地鐵
06/21 21:34
推
yao
京桃 要拉到北京去嗎
06/22 09:34
→
valkyrie3812
東京(結果不能直通運轉 誤)
06/22 09:59
→
s864372002
京城到桃花源
06/22 16:50
推
shun01
還是應該叫林口開發鐵道?
06/23 19:26