※ 引述《chtsai0524 ()》之銘言:
: 如題 XD
: 善導寺開第一槍了~
: 路網圖(為什麼新的就有大補釘 ==)
: http://i.imgur.com/RJnRsgo.jpg
: 月台目的地標示(取消 BL 資訊)
: http://i.imgur.com/m0ELmHU.jpg
: 站名標示(有新型式的牌子)
: http://i.imgur.com/96FBXMe.jpg
: http://i.imgur.com/Fcw9eT3.jpg
: http://i.imgur.com/si4vdAF.jpg
: 地圖標題也改了
: http://i.imgur.com/aGlUyvo.jpg
: 看來是蠻全面地更換,只要有站名就搭配編號 XD
: 然後明體就搭配 Optima,黑體搭配 Helvetica,還算 OK
其實這張圖也只是拿現行的圖小改而已
導致加上編碼後有些地方變得太過緊密
例如信義線松山線板南線東段擠成一坨
鄰近站名上下交錯 又跟鄰近路線太接近
很容易看一看就看到別條線的車站了
雖然其他國家的地鐵路線圖也常常這樣
不過北捷路線並不複雜
而且路線圖還有很多剩餘空間
只有市中心部分擠成一團
應該把松山線信義線板南線東段上下分散一點吧
-----
Sent from JPTT on my OPPO F1f.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.148.32
※ 文章網址: https://webptt.cc/bbs/MRT/M.1475826121.A.B65.html
→ whistlerhu: 哪是小改,那個線跟點都不一樣
線變細 站名變小 點加大塞編號而已
除了幾個終末端的線型有變外
路線的形狀幾乎和現行版一樣
10/07 16:21
※ 編輯: xy1904312 (49.216.148.32), 10/07/2016 16:48:19
上一版才是新莊線擠在一起
現行版早就沒擠一起啦
※ 編輯: xy1904312 (49.216.148.32), 10/07/2016 16:51:56
推文 (26)
推
fenrir913
突然想到個問題 北捷一開始的路線都用頭尾地名各取一
10/07 16:04
→
fenrir913
個字當路線名 像板(橋)南(港) 就算淡水新店分家前也
10/07 16:05
→
fenrir913
都只兩個字的淡水(線) 為什麼後來的線都不這樣縮寫了
10/07 16:06
推
SHR4587
板南線那是俗稱,後面才變官方,然後淡水線跟新店線跟中
10/07 16:37
→
SHR4587
和線官方一開始都有用過
10/07 16:37
推
SHR4587
後面中和線回到跟新莊線之後,改叫中和新蘆線,前期新莊
10/07 16:40
→
SHR4587
線跟蘆洲線是合稱為新蘆線,蘆洲線剛開通也有用過蘆洲線
10/07 16:40
推
SHR4587
淡水新店跟中和的時候官方路線命名上很亂,有些指標只有
10/07 16:44
→
SHR4587
淡水線,有些卻只有新店線,有些只有中和線,而且新店線
10/07 16:44
→
SHR4587
也看的到淡水線的指標,後面五線全部切得乾乾淨淨以後才
10/07 16:44
→
SHR4587
變成現在這樣。
10/07 16:44
推
Yamapi5566
圖有重新畫過,之前新莊線擠在一起
10/07 16:45
推
MakotoHaruka
中文名稱就是典型台灣人差不多先生的心態,導致沒
10/07 16:53
→
MakotoHaruka
有人全稱淡水信義線,反而媒體大力放送的文湖線 板
10/07 16:53
→
MakotoHaruka
南線人盡皆知
10/07 16:53
推
fenrir913
那怎麼沒有再縮寫像是淡信線 松新線 中新蘆線或中和線
10/07 16:55
→
fenrir913
主要是音節少更方便稱呼吧 尤其是對遊客和外國人
10/07 16:56
推
Xkang
不錯啊 至少有把機捷畫出來
10/07 17:00
→
fenrir913
就像大家會說要去坐高鐵和台鐵 不會有人特別講全稱台
10/07 17:00
→
fenrir913
灣高速鐵路和台灣鐵路
10/07 17:00
推
Xkang
其實路網圖還有餘裕可以標萬華和浮洲車站
10/07 17:03
→
Xkang
好像不太想做個人情給台鐵XD
10/07 17:04
→
Xkang
龍山寺車站旁標個淺字萬華車站 會更完整
10/07 17:04
→
Xkang
蘭紅線中間那塊補釘是幹嗎?不是已經確定的
10/07 17:10
→
pfry19855
那塊補釘聽說是遮掉廠商印壞的部分
10/07 21:03
→
hicker
沒錯
10/07 21:16