最近趁著零碎的空閒時間,編纂了這篇地鐵站條目
http://goo.gl/vYQRbO
一來是板上關於烏克蘭地鐵的文章很少(之前也就兩篇)
二來是擴充一些短小的地鐵條目
ps 斯拉夫語系的的字母讀起來好累...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.161.57.226
※ 文章網址: https://webptt.cc/bbs/MRT/M.1472782800.A.D7A.html
翻譯人名和地名時還是需要接觸斯拉夫文字
有個譯音表之類的東西可以對照
※ 編輯: Howard61313 (1.165.179.242), 09/02/2016 21:27:09
推文 (15)
推
YellowWolf
推~~
09/02 11:22
推
lina7inverse
這怎能不推啊啊啊~中文世界有您真是太幸福了~(認真)
09/02 12:25
推
sulichun
推~~~
09/02 13:03
推
oaoa0123
推~
09/02 15:11
→
traholic
好猛!下次來編個布達佩斯好了
09/02 15:15
推
mykorianda
推
09/02 18:41
推
omkizo
原波會斯拉夫文字嗎
09/02 19:53
推
assanges
同為餵雞人推
09/03 01:06
推
hinajian
讚讚推
09/03 01:17
推
jhws
推!
09/03 11:35
推
sbtiagr
推!!!!
09/03 13:30
推
lcccpkhtp
幫推,感謝有您無私奉獻
09/03 14:10
推
lawson
推!
09/03 14:50
推
SHR4587
西里爾字母每種語言用的字母還不同,雖然拉丁字母也是就
09/04 12:32
→
SHR4587
是了
09/04 12:32