http://news.ltn.com.tw/news/local/paper/979073
兩年前花了近2千萬 標數字
〔記者郭逸/台北報導〕台北捷運現以阿拉伯數字「1、2、3、4、5」標示五條路線,日
後將改採「顏色英文第一個字母」,如文湖線為棕線,從「1」變成「BR」;不過,兩年
前耗資一千九百萬元施作數字編號,如今再花三千萬元修改,在網路上引發熱議,民眾不
滿市府亂花公帑,「勞民傷財」,更有網友揚言以抗議信「灌爆」北捷信箱。
北捷站務處長楊秦恒解釋,許多民眾反映阿拉伯數字標示較不清,經過民調與專家檢視,
以顏色的英文字首標示路線,並在各站加上編號,有助本國籍與外國籍乘客辨識路線與站
點,因捷運營運成熟,正是修改時機。
北捷民意 僅115人參與編號討論
去年有市議員建議北捷為各站編號,北捷統計民意,僅一一五人參與討論,五十三.九%
民眾贊成,反對則有四十三.五%,顯示民意兩極化。
北捷兩年前動支一千九百萬元,以「1至5」標示五條路線,現又要耗資三千萬元修改標示
,此案在批踢踢熱議。有人痛批「勞民傷財」,才剛習慣一套系統就要更動;更有網友直
言「改成英文是天大的錯誤」,日本的英文縮寫是路線名稱,首爾則採數字,北捷新制儼
然「倒退嚕」,揚言以抗議信灌爆北捷信箱。內部人士透露,近日確實湧入反對聲浪。
不過,也有網友贊同修改,網友「c733614」認為字母意義很重要,若跟路線名有關,外
國人應較易理解目的地站點。楊秦恒說,新式編碼系統在捷運松山線完工後已納入討論。
北捷英文加數字的編碼方式,文湖線改為BR(Brown)、淡水信義線改為R(Red)、松山
新店線改為G(Green)、中和新蘆線改為O(Orange)、板南線改為BL(Blue),並依次
序為各站編碼。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.80.253.16
※ 文章網址: https://webptt.cc/bbs/MRT/M.1460591651.A.510.html
推文 (39)
推
gigihh
推,既然又回到原點,那之前用數字不是白做了?
04/14 10:30
→
Lsamia
是
04/14 10:39
→
abetterman
二線城市不意外
04/14 11:09
推
ji394xu3
數字本來就白做 中文名稱跟顏色名稱其實早就行之多年 當
04/14 11:58
→
ji394xu3
初推數字本來就可以預見這種結果 現在一次改 未必是壞事
04/14 11:59
→
ji394xu3
台灣的捷運不像中國地鐵幾乎都只用單一的數字當路線名稱
04/14 12:00
→
ji394xu3
用英文編碼(不管是根據顏色或羅馬拼音,都比數字好些)
04/14 12:01
推
kenliu100
當初用數字碼,完全不成熟
04/14 13:05
→
domoto0101
北捷的中心理念:一直再改就表示一直有在做事
04/14 13:23
推
mykorianda
推
04/14 14:19
→
lichun1228
是預算太多花不完嗎這樣亂花錢 資源不要再亂給了吧
04/14 16:53
→
APM99
就該用中文+數字 幹嘛用啥英文zzz
04/14 17:30
推
wannameetu
北捷嫌錢太多吧 呵呵
04/14 20:06
推
jago
數字路線名稱使用效率很差 早點廢除也好
04/14 20:56
推
IoSh
遭批後又不做了嗎?北捷太注重民意了,有好有壞
04/14 23:45
→
edctw
沒用過誰會知道效果怎麼樣啊
04/15 03:12
→
edctw
啊大眾捷運是給旅客用的不注重民意是要問誰咧
04/15 03:14
→
hicker
但問題是這民意的樣本數也太少了點吧....
04/15 11:22
→
hicker
連最簡單的請民調公司做至少萬人的調查都沒做
04/15 11:23
→
hicker
抓著這點來轟也只是剛好而已....
04/15 11:23
推
edos
一份民調大部分都千人出頭而已 那兒來的萬人民調(那叫普查了
04/15 11:35
→
edos
吧)
04/15 11:35
推
Dissipate
鬼島就是看到英文就跪了 明明真正的國際化符號是數字
04/15 19:27
推
aaronbest
樓上掰 哪裡數字最國際化?日本表示:
04/15 19:59
→
aaronbest
還有數字不是正統 請別忘祖背宗
04/15 20:00
推
ji394xu3
其實英文字母也算很國際化的符號 尤其會自助旅遊的話 應
04/15 20:08
→
ji394xu3
該很少很少會有不懂英文字母的吧 ....
04/15 20:08
→
ji394xu3
當然數字也ok 但數字應該要像中國地鐵那樣一開始就唯一
04/15 20:09
→
ji394xu3
使用數字當路線名稱 比較沒問題
04/15 20:09
→
Dissipate
日本不用阿拉伯數字嗎? 呵
04/15 21:38
推
TaiwanUp
理想還是WH(文湖)這樣編才正確 不過試試顏色無妨
04/15 22:32
→
KIWAMI
朝令夕改,早上哭窮要漲價下午沒事花錢改號,民眾觀感極差..
04/16 06:18
推
SHR4587
嚴格來講是拉丁字母,使用拉丁字母的國家相當的多,就算
04/16 14:30
→
SHR4587
不懂英語大部分國家人民還是懂拉丁字母(只是唸法不同)
04/16 14:30
→
Lsamia
這樣子對西里爾字母的使用人不公平吧 有2.5e人左右耶
04/16 14:46
→
uu26793
有人希望把全世界所有文字都寫上去囉?
04/17 13:01
推
ROCAF
阿拉伯文 泰文 印度文表示
04/17 13:03
推
sbtiagr
數字當然是最國際化的媒介啊 北捷推廣方式錯誤不代表數字
04/17 15:44
→
sbtiagr
是有問題的系統
04/17 15:44