這樣用沒多久的數字線名要被取消了
不知道廣播會變什麼樣子...
「轉乘文湖線 請在本站換車」
「Transfer station for Wenhu Line? Brown Line? 」
為什麼不以羅馬拼音第一個字為開頭
比如文湖線就W01 W02
板南 B01 B02
萬大線就WD01 WD02就好
如果站名編號是顏色 那路線名乾脆一起改成顏色好了
文湖線 -> 棕線 Brown line 這樣BR開頭也比較有邏輯不是嗎
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.163.162
※ 文章網址: https://webptt.cc/bbs/MRT/M.1460360478.A.B7D.html
推文 (38)
→
uu26793
WD40呢
04/11 15:42
推
GWang
對,要改就一起改,不要每次都改一半
04/11 15:44
→
ji394xu3
是照英文念就好 例如BL線念BL Line 而不要念 blue Line
04/11 15:51
→
adort
照原來的吧 編碼是相對位置用的 跟一般地
04/11 15:52
→
adort
圖上有畫格子一樣
04/11 15:52
→
ji394xu3
就像TV就念TV 不念television
04/11 15:52
推
bibo188
推要改一起改 中文文湖線站名就W01 W02
04/11 16:06
→
bibo188
中文棕線 英文就BR01 BR02 不要兩種各取一半...
04/11 16:06
推
Luao47
推羅馬拼音 比較有直覺性 外國人問路也方便
04/11 16:39
→
edison
硬加個數字線碼本來就很多餘
04/11 16:54
推
icpnh
同意應該用路線英文首字字母作為路線代碼
04/11 16:56
→
icpnh
如小弟之前所繪https://goo.gl/1taog8
04/11 16:56
→
ciswww
如果是用「3號線」取代「松山新店線」,讓五字線名退場,
04/11 16:57
→
ciswww
那數字案就不多餘
04/11 16:57
推
icpnh
一般人對於數字的敏感度本來就不比有意義的文字來的高
04/11 17:04
→
icpnh
說要用數字編碼取代文字名稱個人覺得根本就是天方夜譚
04/11 17:04
→
but
我也不推數字編號 沒碰過哪個非捷運迷敢說有自信已經記得
04/11 17:05
→
but
現在5條哪一條是幾號的
04/11 17:05
→
FakeMan
很多台北外籍人士早就習慣稱Red Line, Blue Line 等等
04/11 17:12
→
ciswww
數字案的問題就在不上不下 我相信初衷是取代五字線名
04/11 17:15
→
ciswww
但是又沒有真的取代五字線名
04/11 17:15
推
mykorianda
當時郝市府為了詐湖線,特別公告定名為『文湖線』,北
04/11 17:44
→
mykorianda
捷在全面整頓路線名稱時,應該也要硬起來,把路線名
04/11 17:44
→
mykorianda
精簡稱呼。 至少三到四個字要民眾廣泛適應起來會比
04/11 17:44
→
mykorianda
五個字好
04/11 17:44
→
mykorianda
『文湖線』和『淡水信義線』等正式稱呼都是全新生出
04/11 17:46
→
mykorianda
來的,文湖線的名稱應用和大家的適應度都比淡水信義線
04/11 17:46
→
mykorianda
高很多
04/11 17:46
→
mykorianda
何不當初就大刀闊斧把淡水+信義線命名成三字線名呢。
04/11 17:47
→
mykorianda
。。。
04/11 17:47
→
ji394xu3
數字當路線不是不行 但要像大陸那樣打從娘胎開始就使用
04/11 18:56
→
ji394xu3
北捷的問題在於中文路線名稱使用很久(就連顏色名稱也算
04/11 18:56
→
ji394xu3
常用) 所以後來再加入數字名稱 大家也懶得使用
04/11 18:57
推
ciswww
如果萬大線必須被標示為萬大中和樹林線,
04/11 19:05
→
ciswww
我希望這條線直接定名為n號線
04/11 19:05
推
aaronbest
樓上中間的中和應該會拿掉 不過還是希望改成2字線 像是
04/12 07:37
→
aaronbest
淡信 松店 新蘆 萬樹線 這樣比較好
04/12 07:37
推
cgunavy
長住台北的外籍人士不是目標群體,他們沒有站名混淆問題
04/12 10:09