※ 引述《cosmic (永不停息的風)》之銘言:
http://www.cna.com.tw/news/aloc/201604100096-1.aspx
覺得每次要刷顏色比數字好多的
那請問一下以後遇到這些顏色有比較好記嗎?
BL 藍色 板南線
LB 淺藍色 三鶯線
SB 天藍色 民生汐止線
G 綠色 松山新店線
LG 淺綠色 萬大樹林線
你真的分得清楚 BL LB SB? LB跟SB哪裡不一樣?
別說這個
現在的"O"都還有民眾或媒體叫他"黃"線
可見顏色根本是很不可靠的分辨方法
現在只有5+1種顏色 以後路線一多你就知道痛苦
再者
用顏色英文縮寫最不友善的是
你要看得懂代碼還得要先知道英文怎麼說
BL不是Boy's Love是Blue
來台灣的外國人都是英語系國家的?
通通都懂BL=Blue?
然後還要去對照 BL = Blue = Line 5 = Bannan Line
你當在玩數學公式喔
嘛不過以為全世界都在講英國話的台灣人會有這種思維也不奇怪
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.136.101.160
※ 文章網址: https://webptt.cc/bbs/MRT/M.1460332636.A.B78.html
推文 (38)
推
GWang
既然要依此規則編號,同時將路線改以顏色區分不是更好?
04/10 21:46
→
GWang
對大多數人而言,顏色比數字好記多了
04/10 21:48
推
keydata
改了之後數字線碼還會不會存在都是問題
04/11 08:26
推
keydata
外國人真的會想去聯結那些意義?就只是認前面的英文,
04/11 08:28
推
yao
推一下 BL=Blue=5號=香蕉
04/11 08:47
→
yao
咦...香蕉是B線還是Y線?
04/11 08:48
→
adort
哪有香蕉
04/11 08:50
→
ji394xu3
不過其實外地人或者台灣人根本不需要理解那英文開頭的全
04/11 08:54
→
ji394xu3
義是什麼就是 因為把民眾把它當成很單純的分類開頭而已
04/11 08:54
→
ji394xu3
就好像1號線 2號線 3號線 ...對北捷來說是照通車順序編
04/11 08:55
→
ji394xu3
但外地乘客就只是拿它來區分路線而已 不是用連研究北捷
04/11 08:56
→
ji394xu3
通車歷史之用
04/11 08:56
→
ji394xu3
ex.身分證英文開頭 花蓮表示:為什麼我不是H開頭?A開頭?
04/11 08:59
→
ji394xu3
....而是U開頭? 這好像也不重要 "足以區分"就行...
04/11 09:00
→
yao
樓上,樓主的主要意思是,可不可以統一用一種編碼
04/11 09:01
→
yao
從藍線要對應到板南線,就得要知道英文顏色意思,反而不方便
04/11 09:01
推
keydata
玩地圖連連看的時候不一定要知道什麼線啊
04/11 09:03
→
ji394xu3
"從藍線要對應到板南線,就得要知道英文顏色意思" 不懂
04/11 09:04
→
ji394xu3
就只是單純的英文開頭 為什麼要知道它"英文縮寫的來由"?
04/11 09:05
→
ji394xu3
難道外國人看到*號線 都會去研究這數字是根據通車順序編
04/11 09:05
→
ji394xu3
才能搭捷運嗎?應該不用吧....
04/11 09:06
→
ji394xu3
同理 BL開頭 就只是用來區別之用 不懂它來自blue 沒差吧
04/11 09:07
→
ji394xu3
只是我始終認為既然路線都用數字了 開頭就跟著數字比較
04/11 09:10
→
ji394xu3
簡單統一
04/11 09:10
推
yao
主要是有很多種識別,要是標示不清就很難找...
04/11 09:10
→
yao
有些寫中/英路線名,有些用顏色,有些英文代碼,有些數字代碼
04/11 09:11
→
yao
除非標示上全部的資訊都印上去,不管你認得哪一種都找得到
04/11 09:12
→
yao
但是你能想像這樣的指標還有易讀性與美感嗎
04/11 09:12
→
yao
"統一"是最重要的概念,我覺得戰英/數/中文反而沒意義
04/11 09:13
→
yao
個人覺得1.全部用顏色稱呼,縮寫用英文顏色 2.全部用路線
04/11 09:14
→
yao
稱呼,縮寫用路線拼音的英文字母 3 全部用數字稱呼
04/11 09:14
→
yao
三種都可以 個人偏好1
04/11 09:14
→
yao
"全部"是指所有正式標示,也就是如用紅線 就不要稱呼淡水線
04/11 09:15
→
yao
英文用R,就不要有2號線這種名稱或是202這種車站代碼
04/11 09:16
推
kuter
本來就不需要去了解英文字幕代表的顏色吧..........
04/11 10:54
→
DoD
顏色編碼在通用型或是無障礙設計對色盲人士不友善。
04/11 11:07
推
c733614
字母意義很重要啊,如果跟路線名有關,外國人可能會比較
04/11 11:49
→
c733614
容易理解我要去哪一站該搭哪條路線
04/11 11:49