📋 PTT 文章瀏覽
※ [本文轉錄自 Bus 看板 #1LTP1Rlg ] 作者: Chengheong (Hohlolang) 看板: Bus 標題: Re: [新聞] 台中市公車站名 台語廣播走音嚴重 時間: Mon Jun 8 20:53:37 2015 我在台北市和新北市搭公車的經驗是 九成以上的台語廣播都把[捷運]誤讀成[節運]。 捷的台語是陽入,和 滑kut8 同聲調 節的台語是陰入,和 骨kut4 同聲調 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.43.56.141 ※ 文章網址: https://webptt.cc/bbs/Bus/M.1433768027.A.BEA.html ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ※ 轉錄者: Chengheong (114.43.56.141), 06/08/2015 20:53:57

推文 (25)

hicker 高雄那邊發音有正確嗎....?? 06/08 20:56
Chengheong 不知,我住台北 06/08 21:15
DANSHUI 我遇到的長輩「捷運」會直接用國語說耶 06/08 21:17
DANSHUI 比如坐(台)捷運(國)ㄋㄟˇ 06/08 21:19
DANSHUI 而且常聽到 可能「捷運」的台語唸起來很拗口吧@@ 06/08 21:20
Kazamatsuri 可能像是日本的外來語吧? XD 06/08 21:29
gigihh 都忘了北捷自己再說「捷運」是怎麼說了。 06/08 21:33
gigihh 以前都會說「請勿在捷運系統內XXX」,現在好像也不這樣說 06/08 21:34
gigihh 了,所以都忘了台語的捷運怎麼說了。 06/08 21:34
area8 台語念法不同會不會是各地腔調念法不同? 06/08 21:39
Chengheong 不是各地腔調念法不同,純粹是念錯。 06/08 21:43
Chengheong [滑倒]念成[骨倒]是各地腔調念法不同? 06/08 21:44
area8 可能是我看不懂台語的語法..我家裡是都念 "估"輕聲... 06/08 21:52
jonsikon 同上,我家好像也是這樣念 06/08 23:19
sbtiagr 不只如此~ 捷的念法(不只聲調)也是錯的 06/09 02:21
selinia 台中公車的台語一堆亂念的 06/09 09:35
APM99 台語念法哪有啥對錯 北中南語調念法都不同 06/09 09:35
selinia 很多根本不是當地人的唸法 06/09 09:35
selinia 腔調固然多 但總該照當地人的唸法念地名吧 06/09 09:36
APM99 很多是有多多? 系統化的念法屈指可數 06/09 09:37
APM99 這理系統化只的是 捷運廣播系統,就北高兩種而已 06/09 09:37
APM99 公車廣播也一樣 就那幾種 06/09 09:38
selinia 舉例來說 我最常搭的91號 至少石崗、新社、大南、廖厝等 06/09 09:40
selinia 站是錯的唸法 06/09 09:40
selinia 那些台語站名根本就沒考據 就直接用字面讀音亂念 06/09 09:44
‹ 回 捷運板 列表