突然間想到
台北捷運全面使用中華人民共和國制的漢語拼音
有一個音節目前還沒有遇過
等到哪天遇到了
他的標示絕對變新聞
就是ﰊ
率綠旅呂屢履濾律侶閭縷等字
標成lﰊ
女標成nﰊ
目前還沒有看到會有這種地名真可惜
記者到時候一定會問
什麼是ﰊ
XD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.101.72
※ 文章網址: https://webptt.cc/bbs/MRT/M.1424150447.A.AA0.html
※ 編輯: papaganono (223.137.101.72), 02/17/2015 13:33:48
推文 (51)
→
papaganono
?=u上面兩點 ptt顯示不出來
02/17 13:21
推
kigohcy
:
02/17 13:23
推
edoyasuhiko
就照拼啊,拼音只是一種表記
02/17 13:23
→
kigohcy
眤雩紒P以後的作業系統都可以出來
02/17 13:24
→
edoyasuhiko
日語還不是會在長音的母音上面加橫線
02/17 13:24
→
kigohcy
ﰽalt+0252 alt+0220
02/17 13:28
推
Akulamaru
學德文用ue就好了?XD
02/17 13:32
→
papaganono
使用iOS不知道為什麼顯示不出來 大概是字碼問題
02/17 13:32
→
papaganono
ﰠtest
02/17 13:34
→
papaganono
不是字碼問題 看來是iOS轉到ptt問題了
02/17 13:34
→
papaganono
樓上各位 我沒有改你們推文 我純粹是重新編輯我的文
02/17 13:35
→
papaganono
章存檔 你們的 u umlaut就不見了
02/17 13:35
推
hk5566
就用lv nv?
02/17 13:59
→
papaganono
lv nv 更會引起軒然大波喔 XD
02/17 14:51
推
OckhamsRazor
ü
02/17 15:11
推
pikachu9237
地名要有女的很難吧 綠倒是有機會
02/17 15:45
→
pikachu9237
台中的綠川 公車站是直接忽略那兩點 luchuan
02/17 15:46
→
wxlin1983
國標GB/T 28039-2011《中國人名漢語拼音字母拼寫規則》
02/17 16:10
→
wxlin1983
6.2 根據技術處理的特殊需要,必要的場合(公民護照、
02/17 16:12
→
wxlin1983
對外文件和書刊等),大寫字母U(umlaut)可以用YU代替。
02/17 16:12
→
wxlin1983
雖然該規定適用人名,延伸到地名似乎合理
02/17 16:13
→
papaganono
lU chuan 綠川XD
02/17 16:20
→
papaganono
LYU chuan?
02/17 16:21
→
wxlin1983
鄭州地鐵綠城廣場站 Lyucheng Square
02/17 16:29
→
wxlin1983
http://tinyurl.com/kyrw6am
02/17 16:30
→
wxlin1983
像我一樣用德文鍵盤就沒這困擾 咕嘿嘿
02/17 16:31
推
afubo
目前台北市的道路名似乎都直接省略了XD 徐州路 XuZhou Lu
02/17 16:34
→
afubo
Rd.
02/17 16:35
推
mstar
德文是直接在後面加個 e, ue、oe
02/17 16:56
→
papaganono
ju qu xu 本來就可以省略u umlaut那2點 略lue那兩點也
02/17 17:18
→
papaganono
可以省 因為沒有混淆問題 路綠就不能不作區別 會杯具
02/17 17:18
推
Zickler
還有個問題是像約這種音 拼成uee可能也難以識別
02/17 18:31
推
edoyasuhiko
ㄩㄝ不會啊 就是拼成yue
02/17 18:44
→
edoyasuhiko
ㄩ的轉寫:ㄐㄩ ju ㄑㄩ qu ㄒㄩ xu
02/17 18:45
推
krishuang
本來lui還不錯,可是現在沒人這樣拼
02/17 18:45
→
edoyasuhiko
ㄐㄩㄢ juan ㄑㄩㄢ quan ㄒㄩㄢ xuan
02/17 18:45
→
edoyasuhiko
ㄐㄩㄥ jiong ㄑㄩㄥ qiong ㄒㄩㄥ xiong
02/17 18:46
→
edoyasuhiko
ㄩㄝ yue ㄩㄢ yuan ㄩㄣ yun ㄩㄥ yong
02/17 18:47
→
edoyasuhiko
ㄌㄩ lü ㄋㄩ nü
02/17 18:48
→
kigohcy
üÜ原PO再編輯大概整篇又都毀了
02/17 20:53
推
krishuang
ﰠ透過手機上PTT的程式發推文會變亂碼
02/17 21:08
→
krishuang
↑↑↑或者問號
02/17 21:09
→
papaganono
所以不敢編輯了 XDDD
02/17 21:49
→
ohsI
拼音鍵盤是用lv nv解決 未嘗不可
02/17 22:59
推
E5Hayabusa
用日文ryu啦(誤
02/18 00:56
推
shter
迂的發音都習慣用V了
02/18 07:06
推
marathons
綠若寫lv會不會有人誤認為名牌包LV的車站? XD
02/18 09:31
推
Zickler
喔喔我是說如果本來ㄩ在中間用ue的話 後面加上ㄝ會有問題
02/18 12:55
→
Zickler
例如雪:Xuee不好唸 用Xyue又會跟原本漢拼的原則違背
02/18 12:56
→
ignacio777
還好啦,ubike上面也有兩點
02/19 01:09
推
E5Hayabusa
樓上www
02/19 17:26