📋 PTT 文章瀏覽
※ [本文轉錄自 Gossiping 看板 #1KTxf-NG ] 作者: oylq2000 () 看板: Gossiping 標題: [問卦] 「台北小巨蛋」閩南語如何發音? 時間: Fri Nov 28 07:57:46 2014 台北捷運松山線通車, 設有「台北小巨蛋」站。 捷運每站會報國語、台語、客家語站名。 但「小巨蛋」閩南語不知如何發音, 於是三遍廣播站名都是國語。 請問「台北小巨蛋」閩南語如何發音? -- 遇見最美的人生光景 http://blog.udn.com/ccpou/article -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 210.59.43.9 ※ 文章網址: https://webptt.cc/bbs/Gossiping/M.1417132670.A.5D0.html ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ※ 轉錄者: danny0830 (140.122.107.110), 11/28/2014 09:56:16

推文 (74)

tjtjtjkimo 大粒蛋 11/28 07:58
kcyy 老梗了 11/28 07:58
alliao 帶把細粒能啦 11/28 07:59
kisaku1980 我都唸摳絲扣 11/28 07:59
mkoo 呆把修股冷 11/28 07:59
KaSeiJiN 逮八修股單 11/28 07:59
kyle824 歹ㄅ休古扔 11/28 07:59
FATDUDU 一起亞 11/28 07:59
Lans1002 修古扔 11/28 07:59
cocolico 小巨蛋就外來語啊,直接國語發音 11/28 07:59
realmask 直接英語發音也可以阿 11/28 08:01
lpbrother http://goo.gl/qpojEo 台語辭典自己查 11/28 08:01
choshuuu 逮巴大小蛋 11/28 08:02
show7634 逮八小巨蛋 11/28 08:02
oylq2000 台語辭典查無此資料 11/28 08:03
mindsteam 臺北圓頂館。 11/28 08:05
shanewang 歹吧小大蛋 11/28 08:08
heavensun 台北尖卵 11/28 08:09
TaiwanNo1 用國語是沒差,但捷運真的重複三次國語,真的蝦 11/28 08:10
Timcanpy 直接國語發音不就好,不然閩南語宅急便一般民眾都怎麼 11/28 08:11
Timcanpy 11/28 08:11
bomberhack 逮把洗行大粒冷 11/28 08:12
gt0112 分別查「台北」「小」跟「巨蛋」就有了 11/28 08:16
epistemie 何必講三遍 11/28 08:18
kixer2005 台語有很大部份融入日文的外來語概念 就叫"巨蛋"就可 11/28 08:19
qoo60606 左側開門 11/28 08:28
MasamuneDate 念三次是法律規定,不曉得蝦的是誰? 11/28 08:28
qwilfish #1KQn6eE4 (Gossiping) 11/28 08:32
aoi 逮吧阿林娜 11/28 08:33
qwilfish Tai-pak sio-ki-tan 11/28 08:33
guteres 有沒有人可以來一個客家版 11/28 08:35
zodiac0528 歹把咩羞感某 11/28 08:36
Js1233 因為很重要,所以要唸三次,你是不懂逆 11/28 08:36
flac 呆八燒懶趴 11/28 08:37
aidao 台語辭典 輸入巨蛋2字就有 11/28 08:38
oeibei 歹吧修古能 11/28 08:38
aidao 巨蛋 http://ppt.cc/2f;w 11/28 08:39
HIPHOPCRAZY 宅急便台語通常都說黑貓啦XD 11/28 08:41
fourmi0902 呆八修ㄍㄧˇ蛋 11/28 08:44
gt0112 http://hakka.dict.edu.tw/hakkadict/index.htm 客語詞典 11/28 08:59
gt0112 但是客語的非常用字比較不完整,找不到「蛋」這個字 11/28 09:01
gt0112 跟閩南語一樣,客語日常是用「卵」來指稱國語的蛋。 11/28 09:02
pdca 客語的蛋--->卵(要看腔調-->我家念的音近似"鸞") 11/28 09:09
tokyoto 呆爸小巨蛋 11/28 09:09
Habai 待八細a大粒卵 11/28 09:15
aidao 客語一樣能唸「蛋」這個漢字 11/28 09:36
aidao 漢字不是只有國語一種發音 11/28 09:37
jjXie 明明就可以念,捷運講不聽… 11/28 09:41
MartinLK 逮吧阿雷娜...用英語翻成日語單音節比較妥 11/28 09:49
all0pha765 這其實沒啥好轉的... 11/28 10:43
jmt1259 為什麼要唸北方蠻子的語言 11/28 10:43
SHR4587 念不出小巨蛋不是藉口可以改轉念競技場體育場等同義詞看 11/28 13:40
SHR4587 政府要不要做而已 11/28 13:40
surric 可分開查 但合在一起念 音調不自然, 就像筆電的台語 11/28 16:25
AndreYangMan 變調表示:我這玩意又不是台語有,標準漢語裡也有啊.. 11/28 16:55
surric 問在題少見組合或用字 即使變調 初次聽了意會不出是甚麼 11/28 18:25
aidao 哪來的標準漢語?法定稱呼中華人民共和國叫普通話 中華民 11/28 23:30
aidao 國叫國語 11/28 23:30
kimchimars 標準漢語是學術界的用法 11/29 01:27
wawakaka 台北-運動程 11/29 01:35
aidao 學術界什麼時候在界定標準漢語了? 11/29 01:43
aidao 漢語族沒有誰是標準 標準是政治定義 不是學術定義 11/29 01:49
AndreYangMan 你沒有聽過"現代標準漢語"不是我該負責的問題,end. 11/29 23:48
kimchimars http://www.ethnologue.com/language/cmn 11/30 01:26
aidao 聽過現代標準漢語的說法 但這跟法定稱呼分別為普通話與國語 12/01 04:50
aidao 何干? 12/01 04:50
aidao 那網址說明啥?學術界已經統一稱呼了? 12/01 04:52
aidao 網址明明只寫了standard chinese只是mandarin的其中一種稱 12/01 04:57
aidao 呼不是? 12/01 04:57
aidao 標準是相對於不標準的 標準漢語只是中國普通話的其中一個 12/01 05:03
aidao 稱呼而已 漢語並不是只有普通話 12/01 05:03
aidao 普通話也從來不其他漢語 如閩客吳粵贛湘官的標準 12/01 05:04
aidao 所以把普通話稱為標準漢語 就是政治定義 不是學術定義 12/01 05:17
aidao 算了在MRT板不談這個了 二位慢聊 12/01 05:53
‹ 回 捷運板 列表