http://news.tvbs.com.tw/entry/555864
時間:2014/11/25 18:54
記者:張允曦
攝影:張智鈞
捷運松山線通車不到兩週,有民眾耳朵很尖,發現「台北小巨蛋」的車
廂到站廣播很特別,不像其他車站站名會用國語、台語、客語各唸1次,最
後才接英文,台北小巨蛋站的國台客語讀音都相同,很多人第一次搭,猛
然一聽還以為車廂廣播「 跳針了」!甚至有人笑說,難道是最近網路上很
紅的「因為很重要所以站名要念3次」嗎?
捷運車廂廣播:「台北小巨蛋、台北小巨蛋、台北小巨蛋。」
記者張允曦:「捷運車廂廣播,台北小巨蛋講了三次,有人笑說是跳針
了嗎?還有人KUSO說是網路用語『很重要所以說三次』!」
乘客:「是滿有梗的,哈哈哈!也沒有多重要呀,因為我也知道下一站
就是台北小巨蛋呀,一遍就夠了啦!」
連報3次一模一樣發音的站名,可不是整條松山線都這樣,小巨蛋隔壁的
南京三民站名廣播就跟一般人熟悉的一樣。
國語、台語、客語3種語言依序唸出來,唯獨台北小巨蛋不管國語、台語
還是客語通通都一樣,讓不少第一次搭松山線的旅客一頭霧水。實在是台
北小巨蛋不管用台語還是客語,都不好唸。
乘客:「台北小巨蛋(台語)是這樣嗎?台北小巨蛋(台語)也不對呀?不
不不,不行!」記者:「那客家話呢?」乘客:「客家話也不會講耶,台
北…好像說不出來,如果翻成客家話我也聽不太懂。
北捷表示通車前就找語言專家研究,因為巨蛋是外來專有名詞,不適合
照字面直譯,才決定國台客語同音,再加上大眾運輸工具依法必須國語、
台語、客語各念一次,才會發生台北小巨蛋播音三連發的有趣現象。
最近修改:2014-11-25 18:54:21
--
高捷巨蛋站表示:
--
◢ ◣ ▼ ◥ ◢ ▄╔═╗ ╗@ 1.0beta版簽名檔 by 星馬將
█ ★ █ ▄ ◥◢◤ ▄╠═╝╔═╗ ║╗ ═╗ WIKIPEDIA
█ █ █ █ ◥◥◣ █║ ╠═╝╔═╣║╔═╣ ≡維‧基‧百‧科≡
◥██◤ █ ◥ ◥ █║ ╚═╝╚═╝╚╚═╩ 人人可寫的線上百科
中文維基百科:http://zh.wikipedia.org 我的blog:http://kuso.cc/0KLU
批踢踢、KKCity、香港地均有互相轉信的 Wikipedia 板 歡迎加入最愛裡唷~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.45.121.158
※ 文章網址: https://webptt.cc/bbs/MRT/M.1416917594.A.645.html
推文 (46)
→
acergame5
我比較好奇為什麼台北兩字沒有依台語客語發音
11/25 20:17
→
sziwu1100
一點都不有趣...反而突顯台灣"法律制度上的僵化"
11/25 20:37
推
seazilicy
一點都不有趣+1 明明客語台語念得出來,一點也不尊重
11/25 20:40
推
RSChiang
其實讀音可以念出來...
11/25 20:42
推
liyuoh
明明有辦法唸.....+1
11/25 20:57
推
wingcheung
高雄的巨蛋站雖然念國語但還是台語及客語配音員錄製
11/25 21:18
推
harry9277180
我覺得不管是用臺語念或只播一次中文都比連續念三
11/25 21:28
→
harry9277180
次中文好
11/25 21:28
推
fussstk
北捷真的不知變通 非常瞎的作法
11/25 21:35
→
fussstk
國台客語同音 就報一次就好啦 乘客又不是耳聾
11/25 21:36
→
cbate
台北捷運真的很爛,還好我不爽沒有在搭
11/25 21:41
推
Justin522
不爽不要搭XD
11/25 21:57
→
luther0583
高雄很久以前就這樣了,媒體實在是很lag
11/25 22:02
噓
mykorianda
低能市府 不懂變通
11/25 22:09
→
mykorianda
說什麼外來語沒有河洛或客家讀音。。。拜託有ㄧ堆詞
11/25 22:11
→
mykorianda
都是這樣,要讀也是讀得出來。
11/25 22:11
推
ast2
就播中日英語就好了 不然真的很吵
11/25 22:17
推
nepho
f大 那菜寮的台語呢XD (誤)
11/25 22:20
→
domoto0101
你我都知道發音相同但只報一次記者會寫出什麼樣的新聞
11/25 22:42
推
dirtyman
菜寮都念四次了 三次算啥
11/25 23:18
→
TryToBe
外來語沒台語客家語?那起子 收音機 的台語是啥?鬼扯…
11/25 23:52
推
wingcheung
台灣最大的外來語就是國語吧
11/25 23:56
推
kimchimars
公車都示範可以唸ki-tan了,漢字文化圈的優點就是語
11/25 23:59
→
kimchimars
詞可以直接發音,捷運局真的莫名
11/25 23:59
→
colin79813
菜寮客語的部分有小小差別,可以聽的出來
11/26 00:06
→
colin79813
其實巨蛋的臺語可以念出來,但是會被說不尊重男性東西
11/26 00:06
→
colin79813
原因:因為聽起來像要鋸掉
11/26 00:07
推
c733614
就算真的念的出來也要有人聽得懂啊...
11/26 00:08
推
yuan7890
這樣就等同於國語連唸三次啊...哪來的播出台語客語
11/26 00:29
→
SHR4587
要就唸一次不然就硬念也要念出來......
11/26 02:13
推
kenliu100
高雄三次是不同音檔,台北三次一模一樣
11/26 02:37
→
ecpoem
「台北小巨蛋」的「台北」不能不能用各語言發音嗎?
11/26 04:25
推
AndreYangMan
標準的"不會念還怪語言不夠好用"......
11/26 04:54
推
panzerkatze
台灣只有原住民語是本土語言,其他都是外來語
11/26 10:56
→
panzerkatze
只要講國英語就好了,台客語廣播根本不需要
11/26 10:57
→
panzerkatze
頂多加日語
11/26 10:57
推
krishuang
巨蛋為何要當外來語,不能跟哲學一樣嗎?
11/26 13:44
推
aaronbest
樓上引戰語言族群?什麼叫台客語是外來語言 講一句難聽
11/26 13:47
→
aaronbest
的 連普通話也是外來的 但有需這樣刻意排擠嗎?跟我們北
11/26 13:47
→
aaronbest
京中央政府學習好嗎?全內地50族不管先來後到大家都是
11/26 13:47
→
aaronbest
中國人 何需分你我 都該尊重。
11/26 13:47
→
aaronbest
更正:樓樓上
11/26 13:48
推
ultradev
「其他都是外來語」,不是「台客語是外來語」,看清楚吧
11/26 19:00
推
yuan7890
原住民也是從東南亞那邊過來的啊..去那邊還不是會說他們
11/26 19:03
→
yuan7890
講外語
11/26 19:03
噓
hupangpang
北七的妓者
11/26 23:32