📋 PTT 文章瀏覽
※ [本文轉錄自 C_Chat 看板 #1YSLdhfQ ] 作者: lomit (海豹男) 看板: C_Chat 標題: [討論] 假如所有電影字幕都變成《媽的》翻譯 時間: Wed May 4 00:35:53 2022 https://youtu.be/4DUofCHINEM
媽的多重宇宙的翻譯,創造了「你現在是王安石」 「武媚娘愛缺,奪掌全世界」 「大便版咒術迴戰」這些2022金句 這部片劇情在不同宇宙間跳躍 那假如在某個大便版超譯宇宙,所有的電影字幕都由旁白割來統治 我們所熟悉的經典台詞會變怎樣呢? https://i.imgur.com/aKEdGhs.jpg 鐵達尼號的 I'm the king of the world. 會翻成「我現在是王世間」嗎? https://i.imgur.com/9VPRR5d.jpg https://i.imgur.com/00qk4F7.jpg -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.163.142.9 (臺灣) ※ 文章網址: https://webptt.cc/bbs/C_Chat/M.1651595755.A.A5A.html 我也覺得不加比較精簡QQ,但為了要 跟大便版對仗,增加鴿味還是放了 ※ 編輯: lomit (1.163.142.9 臺灣), 05/04/2022 03:15:55 ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ※ 轉錄者: lomit (203.69.143.114 臺灣), 05/04/2022 17:39:43

推文 (183)

theskyofblue 差不多是這個感覺 05/04 00:36
LastAttack 別再給這翻譯關注啦 btw反正我是不會花錢在台版 05/04 00:37
Orianna 王世堅我笑了 你得到它了 05/04 00:37
Orianna 為了這翻譯 我也是不準備進戲院看這部 我知道它好 但就 05/04 00:38
Orianna 是拒絕看這種鳥字幕 05/04 00:38
TaiwanFight 還討論就是翻譯的勝利== 05/04 00:41
medama 王世間XD 05/04 00:45
xxx60709 王世間可以XD 05/04 00:48
ohrring 哈哈 05/04 00:48
junior1006 老實講王世間屌打王安石 05/04 00:51
AN94 到底誰會這樣翻還過審的 05/04 00:57
MartinJu 我是在看電影還是在看翻譯。我拒看爛翻譯 05/04 00:58
llii33157 王世間XDDDDD 05/04 00:59
aegis123321 幹王世o算不算釣啊 05/04 01:00
xxx60709 創作類可以提名字 05/04 01:01
octopus4406 王世間wwww 這翻譯屌虐王安石 05/04 01:11
Tiandai 王世堅好笑多了 王安石就是旁白鴿小圈圈自以為好笑 05/04 01:13
ClannadGood 挺好笑的 05/04 01:23
cucu1126 以前就有漢化組是這種的啊,翻自以為有哏的詞句 05/04 01:32
CAtJason 鴿味都出來了 05/04 01:41
weebeer626 滿滿鴿味 05/04 01:45
HideKyoto 屌打王安石 05/04 01:59
sr77 這不是創作類 是類創作吧 05/04 01:59
Xpwa563704ju 王世間www 05/04 01:59
ilohoo 斷尾版是多餘的 05/04 02:00
s6598744 鴿味XDDD 05/04 02:10
RamenOwl 王世間太神了吧 05/04 02:11
MScorsese 斷尾版獵人我笑了 05/04 02:17
pinhanpaul 王世堅有翻到意思啊笑死 XD 05/04 02:23
pinhanpaul 幹間啦自動選字不算啦幹 05/04 02:24
tsukirit 流刺網 你們小心 05/04 02:27
gfhnrtjpoiuy 王世間太神 05/04 02:31
bakedgrass 笑出來XDDDD 05/04 03:13
k801030 蠻好笑的 05/04 03:20
KParmy 你完全抓到他的精髓 笑死 05/04 03:39
eric61446 王世間 照理說沒錯 05/04 04:05
shawncarter 王世間是殺小XDDDDD 05/04 04:39
JOJOw991052 你是本人吧 05/04 05:17
k402ate 王世間很傳神啊XDDD 05/04 06:45
spfy 不行 你這一看就懂而且很好笑 比不上王安石 05/04 06:54
JER2725 世間王 05/04 07:12
hasroten 王世間XDDDDDDDDDDD 05/04 07:41
cooldogy1973 厲害,找到鴿子類翻譯的精髓 05/04 07:56
RedBottleona 我被笑死wwww太有才啦 05/04 08:06
puffer3635 超好笑XDDD 05/04 08:10
Arbin 靠北wwww 05/04 08:32
j022015 王世間 XDDDDD 我願意看 05/04 08:39
Bartelby 王世間XDDD 05/04 08:43
check9922 你這太好懂了 不夠鴿 05/04 08:49
gak05262 一看就笑出來 不夠鴿 05/04 08:55
MrJB 84 你的比他好笑多 根本懶叫比雞腿 05/04 08:57
MrJB 而且你的還更有含義 05/04 08:58
wwwhineta 王世間好笑多了 05/04 09:02
neb 天啊笑死 05/04 09:04
mokumi 超好笑 推 05/04 09:06
kenay 王世間字意有到 給過 其他就真的尬到底的那種 05/04 09:07
deffejfr 王世間有笑給推 05/04 09:27
fkukg52155 這篇簡直是4-11大豐收 05/04 09:28
danny10173 代理能讓這個字幕過也是很厲害 05/04 09:32
Segal 不要覽覺比雞腿好嗎,更何況那隻覽覺要看還要買票 05/04 09:36
Ttei 以後我看到the king of the world 都會想到王世間了 笑死 05/04 09:37
skycat2216 王世間有料 05/04 09:48
dufflin 王世間 啊哈哈哈 好喔 有天份惹您 05/04 09:54
a22122212 就是這樣才顯得原本翻譯有多爛阿 05/04 10:06
greedxu3 叫你模仿,不是超越XDD 05/04 10:58
derek625 改的太神了 回不去了XD 05/04 11:07
shadoll 雖然很好笑,但正片這樣翻還是會氣死啦www 05/04 11:13
zweihander99 有了有了這感覺很像 05/04 11:22
icrticrt1682 XDDDDD 有才 05/04 11:41
abc21086999 笑死 05/04 11:42
VBMO 靠北喔 笑死 05/04 11:45
ss555136 怎沒轉電影版XD 笑死 05/04 11:51
gungunme5566 信雅達 超過一百分 05/04 11:53
BonJovi5566 王世間超好笑 05/04 11:57
rb79 這個厲害 給推 05/04 12:08
passioncraig 這個很到位XDD 05/04 12:41
Haruna1998 XD 05/04 12:56
jaredex02 太讚XD 05/04 12:57
toper 屌打糞鴿 05/04 13:13
waloloo 可以啊 05/04 13:29
kevin6677 這應該轉電影版,超好笑 05/04 13:37
togg 「王世堅」已經算青出於藍了 XD 05/04 13:48
zerox123456 最慘的是你翻的還是比他好笑一百倍 05/04 16:26
gibyezethe 真的這樣,我希望大家讓雇用這翻譯的片商倒一倒 05/04 17:41
mysmalllamb You jump I jump 世間真男人 05/04 17:44
skill8808 XDDDD 05/04 17:45
electronicyi 響了 05/04 17:48
electronicyi *笑了 05/04 17:48
mamajustgo I am Iron Man 我是鋼鐵直男 05/04 17:49
MfakeM 這個翻得比鴿合理多了欸XDD 05/04 17:57
rbull 翻譯界爛到跟盜版翻譯一起比爛 真的不知道那群人在 05/04 17:57
rbull 得意什麼 05/04 17:58
skill8808 剛有人貼到鴿那邊結果消失了 05/04 17:58
YdNic1412 王世間超好笑XDDDDDDDD 05/04 18:04
YdNic1412 是說也不用一竿子打翻譯者劃為同一圈,錢已經很難 05/04 18:05
YdNic1412 賺了還要被網紅破壞專業形象有夠衰 05/04 18:05
godzillalala 王世間一看就懂,王安石還得他解釋哩! 05/04 18:12
y1896547 王世間比王安石好懂多了 05/04 18:15
yiddishqq 最後那個神來之筆真的神來之筆 XDD 05/04 18:23
kimja 王世間明明屌打王安石XDDDDDD 05/04 18:24
eusebius 不行 你翻得太合理了 沒有鴿味 05/04 18:25
malanna 王世間XDDDD 05/04 18:32
charlie01 王世間不但兼具意義和意境 05/04 18:43
charlie01 還有一種倒裝的美感 真具有pop文化素養 05/04 18:44
Tattoo 垃圾翻譯應該下地獄 05/04 18:44
MK47 XDDD 05/04 18:48
johnsnow 推王世間XD 05/04 18:50
wayne5992 這影片笑死 05/04 18:50
trp88259 這太屌了 哈哈哈哈哈 05/04 18:53
sharline1013 真的很像XD 05/04 18:58
nokid 王世堅翻的神好耶! 05/04 18:58
lashadas 給王世堅一個讚XD但是正片這樣翻還是會氣死啦 05/04 19:03
jidytri815 字體也超靠北 有夠華納 05/04 19:04
meowyih 你這翻的我看得懂, 所以只會一面笑一面罵 XD 05/04 19:04
meowyih 王安石我根本看不懂, 所以只會罵不會笑 XD 05/04 19:05
cfochen70601 05/04 19:06
nessie97 王世間笑到流淚 05/04 19:08
higger 衛視播的辛普森~也是用這種超譯字幕~評價蠻好的倒是 05/04 19:12
hide19 世間王太神啦!! 05/04 19:13
tingyen 超好笑 翻得很好 05/04 19:17
cjy0321 王世間比王安石還厲害 05/04 19:19
proprome 哈哈哈哈 05/04 19:19
HATEBBS 王世堅根本信達雅好嗎XDDDD 05/04 19:24
freaky0908 王世間很傳神耶 05/04 19:29
woofcat 等很久了吧 05/04 19:30
qwe88016 王世間很厲害 05/04 19:31
sleepyrat 可惜這種主流大片輪不到本土片商來搞 05/04 19:34
Sunblacktea 王世間XDDDDDDDDDDDD 05/04 19:35
Sunblacktea 這很可以XDDDDDDDDDDDD 05/04 19:35
LeoWu 那傑克與蘿絲的經典台詞不就變成"你搖,我就搖"? 05/04 19:43
godzillalala 樓上 那句台詞會改成在車裡講 05/04 19:46
sony1256 xDDDDDDDDDDDD 05/04 19:49
k9999 這個梗神的地方在世間真的有跳海,有雙關到 05/04 19:51
sh3312037 XDDD 05/04 19:53
mamajustgo 你搖我就搖XDDDD 05/04 19:56
kevabc1 王世間超猛 那個翻譯就是爛沒做好該做工作還硬拗 05/04 19:56
dolphin24681 還不錯耶 05/04 19:56
rapnose XDDDDDDDDDD 05/04 19:57
iMANIA 笑死 看得出當初的翻譯有多廢了吧 05/04 19:57
abadjoke 王世間真的贏了 05/04 20:05
ven7516 的確就是這個模式不誇張 05/04 20:24
metallolly 王世間XXXDDDDDDD靠北阿 05/04 20:31
Dalaia 王世間比王安石有梗 05/04 20:46
onthehill 笑死 05/04 20:48
xxpin 王世間贏了 05/04 21:03
butmyass : 05/04 21:03
iMANIA 應該再轉joke版的 05/04 21:09
pewsggl 王世間真的屌到爛 05/04 21:17
mij 千萬別這樣搞 05/04 21:28
cck525 拜託不要= = 05/04 21:34
cck525 你二創自己這樣搞沒差 正片這樣搞我噓死你 05/04 21:37
fuhoren 王世間,信達趣 05/04 22:03
jickey 王世堅屌打王安石吧… 05/04 22:10
oncedown 05/04 22:27
newdriver 要正名"王世間" 既有政治人物梗又有世間之王的含意 05/04 22:33
xchax 讚,旁白鴿風的創譯最對味 05/04 23:16
lifegoeson 這個比較好笑~ 05/04 23:19
lifegoeson 旁白鴿只是自high而已 05/04 23:19
ChaosKomi 居然做成影片了www 05/04 23:26
aure0914 王世間xdddddddddd 05/04 23:58
fullmixed 笑死XDDDDDDD 05/04 23:59
hopeblue 認真說 因為只是抓段落來翻譯+大家都知道原文在說 05/05 00:47
hopeblue 什麼不用思考,實際這類翻譯上首輪電影,不被炎上才 05/05 00:48
hopeblue 奇怪吧(笑 05/05 00:48
cashko 這太強了 05/05 00:54
cashko 王世間太有梗了 05/05 00:58
joey0602 王世間wwwwww 05/05 02:27
carb628 笑炸 05/05 02:29
fabulousme 王世間很好笑XDDDDD 05/05 05:22
mario2000 哈哈 05/05 08:54
Jin63916 孔明超能力那段我還是想不透 05/05 09:16
sengoddard 證明有片商拿YouTube搞笑影片水準的翻譯成果直接上 05/05 12:40
sengoddard 大螢幕 05/05 12:40
evilture 明天開始上班! 05/05 15:47
TroyeSivan 你翻的還比那個割好耶 05/05 20:47
showmpstage 05/05 21:48
yzkeroro 王世堅這個Wordplay至少合理有趣 但翻這樣還是會氣 05/07 06:06
jfgt7j8qgx 05/07 18:01
nutta 你老實講是不是另一個宇宙來的翻譯,怎麼這麼會啦 05/08 09:26
u1988926 這才是真的好笑XDDDDDD 05/08 14:53
LockHate 這篇太優秀了! 05/08 16:50
seediq 噴笑XDDD 05/09 17:12
e1q3z9c7 笑死 05/13 17:57
‹ 回 電影板 列表