:
:
: → CCY0927: 是嗎?維基獨立條目,明明很多沒寫 ISO 111.255.109.20 04/07 00:04
: → CCY0927: 639-3: 111.255.109.20 04/07 00:04
: → CCY0927: https://i.urusai.cc/DT6nU.png 111.255.109.20 04/07 00:04
: → CCY0927: https://i.urusai.cc/okcaK.png 111.255.109.20 04/07 00:04
: → CCY0927: https://i.urusai.cc/IDpWr.png 111.255.109.20 04/07 00:04
: → CCY0927: https://i.urusai.cc/8IwTb.png 111.255.109.20 04/07 00:04
: → CCY0927: https://i.urusai.cc/xAJ5l.png 111.255.109.20 04/07 00:04
: → CCY0927: 你為什麼要把「ISO 639-3」和「系屬分類 111.255.109.20 04/07 08:56
: → CCY0927: (Language family)」混在一起講?你如 111.255.109.20 04/07 08:56
: → CCY0927: 果認為「全世界學術界公認的唯一標準就是 111.255.109.20 04/07 08:56
: → CCY0927: ISO 639-3」,那麼就要面對維基很多語言 111.255.109.20 04/07 08:56
: → CCY0927: 條目沒有寫 ISO 639-3 這件事。 111.255.109.20 04/07 08:56
唉..垃圾時間,你是被抽臉抽上癮了嗎?
網站都貼給你了還在那邊跳針維基沒有代碼,就繼續硬拗沒關係。
先說維基這種東西,本來就是路邊阿貓阿狗都能編輯的。
Ptt 大名鼎鼎的「台語專家」居然把這種貓狗都能編輯的網站當成聖旨、當成浮木、當成
救命稻草?
不是吧?不是吧?
專家欸?
笑死。
問一個連我 7 歲小孩都能搞懂的邏輯問題。
2021年台灣同時向 ISO 639-3 組織送出了申請案,試圖爭取獨立代碼:
https://iso639-3.sil.org/request/2021-045
2021-044 (Taigi)
2021-045 (Taiwanese)
申請文章:
https://reurl.cc/Z2ynq6
台語 (Tai-oan) 獨立申請文件:
https://reurl.cc/Wbv47x
否決說明 (Outcome: Rejected):
https://reurl.cc/R2ydg9
這幾份文件內文清清楚楚提到,原本想把台語從 nan 裡面分拆出來,結果被駁回
(Rejected) 了。
這代表在2021年時台語的代碼就是閩南的nan!還在那邊維基沒寫笑死
問題來了
既然「更改為獨立代碼」的申請被駁回,代表台語在國際標準中,依舊必須沿用原本的歸
戶代碼。
請問,台語現在在 ISO 639-3 的代碼是什麼?
請選擇!
A. nan (跟閩南語同一個,代表本質一致)
B. 阿共的陰謀
C. 又被打臉好爽
D. 維基沒寫
補充一下ISO 639-3確實有把雷州話跟海南話獨立出去了
至於台語跟潮州則是駁回
同一個申請裡雷州跟海南被認定有足夠的差異可以獨立,但台語被拒絕了
這代表審查機構認為台語跟閩南語的差異還不到獨立的程度
台語連申請獨立代碼都被 Rejected 了,這代表在國際語言學家眼中,你引以
為傲的那些「語法微差」,根本不到分家的門檻。
台羅仔QQ
你就繼續抱著你的論文聖經挑戰袂仙假仙
補充
賓州大學討論
https://languagelog.ldc.upenn.edu/nll/?p=65136
GitHub申請文件原始資料
https://github.com/KIRINPUTRA/reclassifying-ISO-639-3-nan
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.235.193.197 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.cc/bbs/Gossiping/M.1775571107.A.608.html




