在台灣人的認知
潤餅 跟春捲是不同東西吧!
會把潤餅 講成春捲的
或是以為 兩種是一樣的
是 哪裡的人?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.184.10.173 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.cc/bbs/Gossiping/M.1775443063.A.276.html
是外省豬 才叫春捲吧?
那是不同食物.
※ 編輯: freertos (111.184.10.173 臺灣), 04/06/2026 11:08:20
推文 (31)
→
vwpassat
春捲人!
1.165.193.245 04/06 10:38
→
laugh8562
南部人
219.70.223.154 04/06 10:38
→
widec
正常人
1.165.33.196 04/06 10:38
噓
tearness
下一篇 地瓜球 QQ蛋
118.169.64.60 04/06 10:39
→
widec
潤餅就春天吃的捲餅 叫春捲有什麼問題
1.165.33.196 04/06 10:39
→
LFD
春捲有油炸過潤餅沒有,應該啦,不然我也不
223.138.179.209 04/06 10:40
→
LFD
知道差別在哪
223.138.179.209 04/06 10:40
→
a7788783
隨便吧,不過潤餅吃鹹的是邪魔外道
42.71.141.62 04/06 10:41
推
Ilat
我都說是台式可麗餅
36.230.54.54 04/06 10:43
→
willism
本來就一樣
1.172.171.203 04/06 10:43
→
willism
得證,你不是台灣人,沒有台灣價值
1.172.171.203 04/06 10:44
→
tools
春捲我只認香港炸的那種
182.233.131.71 04/06 10:45
→
laugh8562
樓上 那你去試試越南炸春捲 也是好吃的
219.70.223.154 04/06 10:46
推
steward68
https://i.verb.tw/AF69BeRo.jpg
42.78.168.80 04/06 10:46
→
ubermensch
照你的說法,那你越南春捲都說越南潤
118.166.215.168 04/06 10:53
→
ubermensch
餅嗎。把潤餅講成春捲,源自國民黨來
118.166.215.168 04/06 10:53
→
ubermensch
台後把台語的潤餅翻譯成北方常說的春
118.166.215.168 04/06 10:53
→
ubermensch
捲。但講成春捲也沒有錯,因為兩者是
118.166.215.168 04/06 10:53
→
ubermensch
同源食物在不同地方的差異化做法
118.166.215.168 04/06 10:53
→
ubermensch
如果你的問題真的只是在問把潤餅講成
118.166.215.168 04/06 10:56
→
ubermensch
春捲的是什麼人,答案就是國民黨來台
118.166.215.168 04/06 10:56
→
ubermensch
後把台灣食物冠上北方相似物產生的
118.166.215.168 04/06 10:56
→
vwpassat
越南春捲,就沒油炸,所以應該正名越南
1.165.193.245 04/06 11:04
→
vwpassat
潤餅!
1.165.193.245 04/06 11:04
推
joewucool
哪裡不一樣?
150.116.156.171 04/06 11:07
→
Ashuya
在台北沒聽過人把潤餅叫做春捲的
126.179.183.37 04/06 11:19
→
kaichun
會把潤餅說成春捲的都是智障,不容反駁!
27.242.161.81 04/06 11:27
→
ubermensch
https://i.imgur.com/sEAQwd7.png
118.166.215.168 04/06 11:33
→
ubermensch
台北沒聽過?呃
118.166.215.168 04/06 11:33
推
bear26
中國叫春餅 也不是春捲
126.236.11.98 04/06 12:17
推
jeff888chang
我們都說:潤餅kauh
36.227.202.68 04/06 13:01