[日文新聞]バルト3国の高速鉄道プロジェクトが直面する課題
http://jp.wsj.com/article/SB10001424052702304468904579247321447356320.html
(節錄部分)
ロッテルダムやハンブルクなど北海の港とバルト海沿岸を24年までに鉄道で結ぶ計画の
一環として、レール・バルティック(Rail Baltic)が計画されているが、この鉄道を
めぐってリトアニア、ラトビア、エストニアが共同で決めなくてはならない事柄の多さ
から、今後の道のりの長さがうかがえる。
ラトビアの運輸省の当局者イルゼ・アレクサンドロビカ氏は「当然ながら意見の不一致
はある。政治的レベルででもだ」と言い、「だが、各国の国益についていかに妥協点を
見いだすかを話し合う必要がある」と述べた。
直近の問題はルートだ。リトアニアは、高速鉄道網に首都ビリニュスを含めるよう主張
しているが、現行計画には入っていない。一方、他のバルト諸国の首都は含まれている
。ビリニュスを通ると遠回りになるが、高速列車には、停車駅が少なく、まっすぐに近
い路線が最も都合がいい。
エストニアの元首相、シーム・カラス欧州委員(運輸担当)は「どのバルト諸国にも、
レール・バルティックに強く反対し、バルト諸国とロシアを結ぶ鉄道を開発する方が経
済に利すると考える人たちがいる」と述べた。
EUは推定36億ユーロのバルティック線建設資金のうち85%に相当する資金を拠出する見
通し。建設により約1万2000人の雇用創出が見込まれている。
--
波羅的海鐵路計劃,連結鹿特丹、漢堡等歐洲大港,以及波羅的海三國,耗時24年,波羅
的海線耗資36億歐元,可創造12000個工作機會。
但有不少必須三國共同決定的事-近來的問題在於路線。
立陶宛主張高速鐵路網應包含首都維里紐斯,但路線未包含(有包含其他兩國的首都),原
因在於繞遠路-對於高速列車,停站數少、接近直線的路線是最好的。
文中提到,拉脫維亞運輸部部長說"立陶宛應自負繞路多出來的資金"
愛沙尼亞前首相說”波羅的海各國皆強烈反對波羅的海鐵路計劃,甚至有人認為開發連結
波羅的海各國和俄國的鐵道對經濟較為有利”XD
(還想說,才從俄國獨立20年,又要偎向俄國了XD)
不過,這三個人口這麼少,真的有高鐵的必要?
(目前連三國間的國際線列車都很稀少,不過看蘇老師的書
風景很漂亮就是了~~~ 三國首都也都有古城區+TRAM)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.194.144.237
※ 編輯: Xkang 來自: 123.194.144.237 (12/11 22:14)
推文 (14)
→
Xkang
:BTW 這三國對台灣也是免簽...XDD
12/11 22:22
推
mstar
:因為這三國 2008 申根生效,就跟其他國家一起在 2011 免簽了
12/11 23:30
推
sean0622
:三國都很漂亮真的~~ 漂亮又不會像捷克這麼觀光化
12/12 00:22
→
sean0622
:目前這條鐵路要不要繞道維爾紐斯其實吵一段時間了
12/12 00:22
→
sean0622
:因為維爾紐斯實在太偏東邊。為了繞到那邊路線會變得彎繞
12/12 00:23
→
sean0622
:但不管路線如何 高鐵都會經過立陶宛第二大城 而目前第二
12/12 00:24
→
sean0622
:大成已經越來越有該國交通樞紐的感覺了
12/12 00:24
→
sean0622
:但其實第二大城Kaunus也就是立陶宛的舊首都
12/12 00:26
→
Xkang
:手邊有一本日文版"地球步行方法-波羅的海諸國",裡面提到
12/12 09:11
→
Xkang
:的交通是--目前三國間的國際線列車只有Riga-Kaunas
12/12 09:12
→
Xkang
:三國間基本上還是以巴士運輸為主...
12/12 09:12
→
Xkang
:http://ppt.cc/bVTO 這一本 還不錯 個人很喜歡這系列旅遊書
12/12 09:15
→
Xkang
:這套書的優點--交通機關介紹的非常~~~~~詳細
12/12 09:18
→
Xkang
:不過看一下地圖,,立陶宛首都維里紐斯地理位置並沒有前首都好
12/12 09:23