📋 PTT 文章瀏覽
http://www.railway.gov.tw/tw/Alishan/page4.html 不多說直接放上網址 這是從台鐵網站點進去的樣子 內容都還在建置中,只有購票指南,認識森鐵,森鐵特色,管理處導讀有內容 ______________________________________________________________________ 題外話:到底應該要叫 森鐵 還是 林鐵? 希望有個美好的未來~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 1.168.33.40

推文 (30)

rocky9137No2 :不知道PIDS會不會進駐... 04/30 20:51
payeah :林森鐵路好了(誤) 04/30 21:08
OhmoriHarumi :前國民政府主席表示: 04/30 21:09
li7915566 :當然是林鐵,森鐵這種講法是對岸的。 04/30 21:11
komachi275 :對岸有稱呼森鐵的例子? 04/30 21:26
komachi275 :名稱當然以主管機關正式稱呼為主啊... 04/30 21:27
linee39 :兩岸全名都是森林鐵路,只是慣用簡稱不同罷了 04/30 22:08
ICEFTP :台鐵阿里山高山森林觀日出鐵路支線─夠長了吧XDXD 04/30 22:32
pig867 :嘉義站有專用顯示器 05/01 00:13
bejing :想到未來阿里山林鐵的車身會改成台鐵的局徽嗎? 05/01 16:04
li7915566 :從已到現在只聽過林鐵,森鐵真是第一次聽到。 05/01 19:42
li7915566 :再者傳統習慣,簡稱字要最有意義,森此字查字典,沒有名 05/01 19:43
li7915566 :詞解釋,林才有。 05/01 19:44
li7915566 :對岸簡稱愛取頭。 05/01 19:46
komachi275 :森鐵的稱呼大約是宏都結束後收歸國有開始? 05/01 22:42
banqhsia :簡稱要有意義的, 北..... (被拖走) 05/02 20:15
AB23 :教育部辭典有"森"字的解釋 05/02 20:23
li7915566 :森自沒有樹林、樹木的意思。 05/02 21:09
komachi275 :教育部國語辭典森字:樹木濃密的樣子。說文解字:「森, 05/03 12:57
komachi275 :木多貌。」...許慎先生解釋了森字是木與林的擴充囉... 05/03 12:58
komachi275 :以教育部辭典解釋來說的話 森鐵的確比林鐵適合當簡稱了 05/03 12:58
komachi275 :至於森沒有樹木樹林的意思 請教是出自於哪一部字典呢? 05/03 12:59
li7915566 :你到底怎麼看的?教育部森字的解釋沒有名詞解釋。 05/04 11:17
li7915566 :只有形容詞樹木濃密:森林,灰暗陰冷:陰森 05/04 11:18
li7915566 :嚴肅:森嚴。副詞眾多:森羅萬象。哪裡有樹林(名詞)解 05/04 11:19
li7915566 :森鐵,古人解釋會變成 眾多鐵、陰冷的鐵塊、等奇怪的解 05/04 11:20
li7915566 :釋,林鐵,鐵若知道鐵路解稱,就知道是樹林中的鐵路。 05/04 11:21
li7915566 :找幾個詞來舉例,林場、林務局、防風林、茂林…… 05/04 11:24
li7915566 :可以把以上的林寫成森? 05/04 11:24
komachi275 :森字的意義我想應該沒有爭議 有問題的是命名習慣囉 05/04 19:01
‹ 回 鐵道板 列表