http://www.railway.gov.tw/tw/Alishan/page4.html
不多說直接放上網址 這是從台鐵網站點進去的樣子
內容都還在建置中,只有購票指南,認識森鐵,森鐵特色,管理處導讀有內容
______________________________________________________________________
題外話:到底應該要叫 森鐵 還是 林鐵?
希望有個美好的未來~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 1.168.33.40
推文 (30)
推
rocky9137No2
:不知道PIDS會不會進駐...
04/30 20:51
推
payeah
:林森鐵路好了(誤)
04/30 21:08
推
OhmoriHarumi
:前國民政府主席表示:
04/30 21:09
→
li7915566
:當然是林鐵,森鐵這種講法是對岸的。
04/30 21:11
→
komachi275
:對岸有稱呼森鐵的例子?
04/30 21:26
→
komachi275
:名稱當然以主管機關正式稱呼為主啊...
04/30 21:27
推
linee39
:兩岸全名都是森林鐵路,只是慣用簡稱不同罷了
04/30 22:08
推
ICEFTP
:台鐵阿里山高山森林觀日出鐵路支線─夠長了吧XDXD
04/30 22:32
推
pig867
:嘉義站有專用顯示器
05/01 00:13
推
bejing
:想到未來阿里山林鐵的車身會改成台鐵的局徽嗎?
05/01 16:04
→
li7915566
:從已到現在只聽過林鐵,森鐵真是第一次聽到。
05/01 19:42
→
li7915566
:再者傳統習慣,簡稱字要最有意義,森此字查字典,沒有名
05/01 19:43
→
li7915566
:詞解釋,林才有。
05/01 19:44
→
li7915566
:對岸簡稱愛取頭。
05/01 19:46
推
komachi275
:森鐵的稱呼大約是宏都結束後收歸國有開始?
05/01 22:42
推
banqhsia
:簡稱要有意義的, 北..... (被拖走)
05/02 20:15
→
AB23
:教育部辭典有"森"字的解釋
05/02 20:23
→
li7915566
:森自沒有樹林、樹木的意思。
05/02 21:09
推
komachi275
:教育部國語辭典森字:樹木濃密的樣子。說文解字:「森,
05/03 12:57
→
komachi275
:木多貌。」...許慎先生解釋了森字是木與林的擴充囉...
05/03 12:58
→
komachi275
:以教育部辭典解釋來說的話 森鐵的確比林鐵適合當簡稱了
05/03 12:58
→
komachi275
:至於森沒有樹木樹林的意思 請教是出自於哪一部字典呢?
05/03 12:59
→
li7915566
:你到底怎麼看的?教育部森字的解釋沒有名詞解釋。
05/04 11:17
→
li7915566
:只有形容詞樹木濃密:森林,灰暗陰冷:陰森
05/04 11:18
→
li7915566
:嚴肅:森嚴。副詞眾多:森羅萬象。哪裡有樹林(名詞)解
05/04 11:19
→
li7915566
:森鐵,古人解釋會變成 眾多鐵、陰冷的鐵塊、等奇怪的解
05/04 11:20
→
li7915566
:釋,林鐵,鐵若知道鐵路解稱,就知道是樹林中的鐵路。
05/04 11:21
→
li7915566
:找幾個詞來舉例,林場、林務局、防風林、茂林……
05/04 11:24
→
li7915566
:可以把以上的林寫成森?
05/04 11:24
→
komachi275
:森字的意義我想應該沒有爭議 有問題的是命名習慣囉
05/04 19:01